Psalms 33:15
Context33:15 He is the one who forms every human heart, 1
and takes note of all their actions.
Psalms 56:6
Contextthey watch my every step, 4
as 5 they prepare to take my life. 6
Psalms 96:2
Context96:2 Sing to the Lord! Praise his name!
Announce every day how he delivers! 7
Psalms 97:3
Context97:3 Fire goes before him;
on every side 8 it burns up his enemies.
Psalms 107:42
Context107:42 When the godly see this, they rejoice,
and every sinner 9 shuts his mouth.
Psalms 145:2
Context145:2 Every day I will praise you!
I will praise your name continually! 10
Psalms 145:16
Context145:16 You open your hand,
and fill every living thing with the food they desire. 11
1 tn Heb “the one who forms together their heart[s].” “Heart” here refers to human nature, composed of intellect, emotions and will. The precise force of יָחַד (yakhad, “together”) is unclear here. The point seems to be that the
2 tn The verb is from the root גּוּר (gur), which means “to challenge, attack” in Isa 54:15 and “to stalk” (with hostile intent) in Ps 59:3.
3 tn Or “hide.”
4 tn Heb “my heels.”
5 tn Heb “according to,” in the sense of “inasmuch as; since,” or “when; while.”
6 tn Heb “they wait [for] my life.”
7 tn Heb “announce from day to day his deliverance.”
8 tn Heb “all around.”
9 tn Heb “all evil,” which stands metonymically for those who do evil.
10 tn Or, hyperbolically, “forever.”
11 tn Heb “[with what they] desire.”