Psalms 31:16

Context31:16 Smile 1 on your servant!
Deliver me because of your faithfulness!
Psalms 119:135
Context119:135 Smile 2 on your servant!
Teach me your statutes!
Psalms 4:6
Context4:6 Many say, “Who can show us anything good?”
Smile upon us, Lord! 3
Psalms 80:3
Context80:3 O God, restore us!
Smile on us! 4 Then we will be delivered! 5
Psalms 80:7
Context80:7 O God, invincible warrior, 6 restore us!
Smile on us! 7 Then we will be delivered! 8
Psalms 80:19
Context1 tn Heb “cause your face to shine.”
2 tn Heb “cause your face to shine.”
3 tn Heb “lift up upon us the light of your face,
sn Smile upon us. Though many are discouraged, the psalmist asks the Lord to intervene and transform the situation.
4 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).
5 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.
6 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿva’ot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvah ’elohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿva’ot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also v. 4 for a similar construction.
7 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).
8 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.
9 tn Heb “O
10 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).
11 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.