NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 3:4

Context

3:4 To the Lord I cried out, 1 

and he answered me from his holy hill. 2  (Selah)

Psalms 30:2

Context

30:2 O Lord my God,

I cried out to you and you healed me. 3 

Psalms 30:8

Context

30:8 To you, O Lord, I cried out;

I begged the Lord for mercy: 4 

Psalms 34:6

Context

34:6 This oppressed man cried out and the Lord heard;

he saved him 5  from all his troubles.

Psalms 66:17

Context

66:17 I cried out to him for help 6 

and praised him with my tongue. 7 

Psalms 107:6

Context

107:6 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:13

Context

107:13 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:19

Context

107:19 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:28

Context

107:28 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 119:146

Context

119:146 I cried out to you, “Deliver me,

so that I can keep 8  your rules.”

Psalms 138:3

Context

138:3 When 9  I cried out for help, you answered me.

You made me bold and energized me. 10 

1 tn The prefixed verbal form could be an imperfect, yielding the translation “I cry out,” but the verb form in the next line (a vav [ו] consecutive with the preterite) suggests this is a brief narrative of what has already happened. Consequently the verb form in v. 4a is better understood as a preterite, “I cried out.” (For another example of the preterite of this same verb form, see Ps 30:8.) Sometime after the crisis arose, the psalmist prayed to the Lord and received an assuring answer. Now he confidently awaits the fulfillment of the divine promise.

2 sn His holy hill. That is, Zion (see Pss 2:6; 48:1-2). The psalmist recognizes that the Lord dwells in his sanctuary on Mount Zion.

3 sn You healed me. Apparently the psalmist was plagued by a serious illness that threatened his life. See Ps 41.

4 tn The prefixed verbal forms in v. 8 are probably preterites; the psalmist recalls that he prayed in his time of crisis.

5 tn The pronoun refers back to “this oppressed man,” namely, the psalmist.

6 tn Heb “to him [with] my mouth I called.”

7 tn Heb “and he was extolled under my tongue.” The form רוֹמַם (romam) appears to be a polal (passive) participle from רוּם (rum, “be exalted”), but many prefer to read רוֹמָם, “high praise [was under my tongue]” (cf. NEB). See BDB 928 s.v. רוֹמָם.

8 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

9 tn Heb “in the day.”

10 tn Heb “you made me bold in my soul [with] strength.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org