NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 25:5

Context

25:5 Guide me into your truth 1  and teach me.

For you are the God who delivers me;

on you I rely all day long.

Psalms 27:11

Context

27:11 Teach me how you want me to live; 2 

lead me along a level path 3  because of those who wait to ambush me! 4 

Psalms 32:8

Context

32:8 I will instruct and teach you 5  about how you should live. 6 

I will advise you as I look you in the eye. 7 

Psalms 86:11

Context

86:11 O Lord, teach me how you want me to live! 8 

Then I will obey your commands. 9 

Make me wholeheartedly committed to you! 10 

Psalms 132:12

Context

132:12 If your sons keep my covenant

and the rules I teach them,

their sons will also sit on your throne forever.”

Psalms 143:10

Context

143:10 Teach me to do what pleases you, 11 

for you are my God.

May your kind presence 12 

lead me 13  into a level land. 14 

1 sn The Lord’s commandments are referred to as truth here because they are a trustworthy and accurate expression of the divine will.

2 tn Heb “teach me your way.” The Lord’s “way” refers here to the moral principles which he expects the psalmist to follow. See Ps 25:4.

3 sn The level path refers to God’s moral principles (see the parallel line), which, if followed, will keep the psalmist blameless before his accusers (see v. 12).

4 tn Heb “because of those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 54:5; 56:2.

5 tn The second person pronominal forms in this verse are singular. The psalmist addresses each member of his audience individually (see also the note on the word “eye” in the next line). A less likely option (but one which is commonly understood) is that the Lord addresses the psalmist in vv. 8-9 (cf. NASB “I will instruct you and teach you…I will counsel you with My eye upon you”).

6 tn Heb “I will instruct you and I will teach you in the way [in] which you should walk.”

7 tn Heb “I will advise, upon you my eye,” that is, “I will offer advice [with] my eye upon you.” In 2 Chr 20:12 the statement “our eye is upon you” means that the speakers are looking to the Lord for intervention. Here the expression “my eye upon you” may simply mean that the psalmist will teach his pupils directly and personally.

8 tn Heb “teach me your way.” The Lord’s “way” refers here to the moral principles he expects the psalmist to follow. See Pss 25:4; 27:11.

9 tn Heb “I will walk in your truth.” The Lord’s commandments are referred to as “truth” here because they are a trustworthy and accurate expression of the divine will. See Ps 25:5.

10 tn Heb “Bind my heart to the fearing of your name.” The verb translated “bind” occurs only here in the Piel stem. It appears twice in the Qal, meaning “be joined” in both cases (Gen 49:6; Isa 14:20). To “fear” God’s name means to have a healthy respect for him which in turn motivates one to obey his commands (see Pss 61:5; 102:15).

11 tn Or “your will.” See Ps 40:8.

12 tn Heb “your good spirit.” God’s “spirit” may refer here to his presence (see the note on the word “presence” in Ps 139:7) or to his personal Spirit (see Ps 51:10).

13 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. Taking the statement as a prayer fits well with the petitionary tone of vv. 7-10a.

14 sn A level land (where one can walk free of obstacles) here symbolizes divine blessing and protection. See Pss 26:12 and 27:11 for similar imagery.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org