Psalms 25:5
Context25:5 Guide me into your truth 1 and teach me.
For you are the God who delivers me;
on you I rely all day long.
Psalms 27:11
Context27:11 Teach me how you want me to live; 2
lead me along a level path 3 because of those who wait to ambush me! 4
Psalms 32:8
Context32:8 I will instruct and teach you 5 about how you should live. 6
I will advise you as I look you in the eye. 7
Psalms 86:11
Context86:11 O Lord, teach me how you want me to live! 8
Then I will obey your commands. 9
Make me wholeheartedly committed to you! 10
Psalms 132:12
Context132:12 If your sons keep my covenant
and the rules I teach them,
their sons will also sit on your throne forever.”
Psalms 143:10
Context143:10 Teach me to do what pleases you, 11
for you are my God.
May your kind presence 12
1 sn The
2 tn Heb “teach me your way.” The
3 sn The level path refers to God’s moral principles (see the parallel line), which, if followed, will keep the psalmist blameless before his accusers (see v. 12).
4 tn Heb “because of those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 54:5; 56:2.
5 tn The second person pronominal forms in this verse are singular. The psalmist addresses each member of his audience individually (see also the note on the word “eye” in the next line). A less likely option (but one which is commonly understood) is that the
6 tn Heb “I will instruct you and I will teach you in the way [in] which you should walk.”
7 tn Heb “I will advise, upon you my eye,” that is, “I will offer advice [with] my eye upon you.” In 2 Chr 20:12 the statement “our eye is upon you” means that the speakers are looking to the
8 tn Heb “teach me your way.” The
9 tn Heb “I will walk in your truth.” The
10 tn Heb “Bind my heart to the fearing of your name.” The verb translated “bind” occurs only here in the Piel stem. It appears twice in the Qal, meaning “be joined” in both cases (Gen 49:6; Isa 14:20). To “fear” God’s name means to have a healthy respect for him which in turn motivates one to obey his commands (see Pss 61:5; 102:15).
11 tn Or “your will.” See Ps 40:8.
12 tn Heb “your good spirit.” God’s “spirit” may refer here to his presence (see the note on the word “presence” in Ps 139:7) or to his personal Spirit (see Ps 51:10).
13 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. Taking the statement as a prayer fits well with the petitionary tone of vv. 7-10a.
14 sn A level land (where one can walk free of obstacles) here symbolizes divine blessing and protection. See Pss 26:12 and 27:11 for similar imagery.