NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 22:14

Context

22:14 My strength drains away like water; 1 

all my bones are dislocated;

my heart 2  is like wax;

it melts away inside me.

Psalms 58:8

Context

58:8 Let them be 3  like a snail that melts away as it moves along! 4 

Let them be like 5  stillborn babies 6  that never see the sun!

Psalms 68:2

Context

68:2 As smoke is driven away by the wind, so you drive them away. 7 

As wax melts before fire,

so the wicked are destroyed before God.

1 tn Heb “like water I am poured out.”

2 sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s strength and courage.

3 tn There is no “to be” verb in the Hebrew text at this point, but a jussive tone can be assumed based on vv. 6-7.

4 tn Heb “like a melting snail [that] moves along.” A. Cohen (Psalms [SoBB], 184) explains that the text here alludes “to the popular belief that the slimy trail which the snail leaves in its track is the dissolution of its substance.”

5 tn The words “let them be like” are supplied in the translation for stylistic reasons. The jussive mood is implied from the preceding context, and “like” is understood by ellipsis (see the previous line).

6 tn This rare word also appears in Job 3:16 and Eccles 6:3.

7 tn Heb “as smoke is scattered, you scatter [them].”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org