NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 2:2

Context

2:2 The kings of the earth 1  form a united front; 2 

the rulers collaborate 3 

against the Lord and his anointed king. 4 

Psalms 5:2

Context

5:2 Pay attention to my cry for help,

my king and my God,

for I am praying to you!

Psalms 18:46

Context

18:46 The Lord is alive! 5 

My protector 6  is praiseworthy! 7 

The God who delivers me 8  is exalted as king! 9 

Psalms 18:50

Context

18:50 He 10  gives his chosen king magnificent victories; 11 

he is faithful 12  to his chosen ruler, 13 

to David and his descendants 14  forever.” 15 

Psalms 20:9

Context

20:9 The Lord will deliver the king; 16 

he will answer us 17  when we call to him for help! 18 

Psalms 21:7

Context

21:7 For the king trusts 19  in the Lord,

and because of the sovereign Lord’s 20  faithfulness he is not upended. 21 

Psalms 24:8

Context

24:8 Who is this majestic king? 22 

The Lord who is strong and mighty!

The Lord who is mighty in battle!

Psalms 33:16

Context

33:16 No king is delivered by his vast army;

a warrior is not saved by his great might.

Psalms 45:5

Context

45:5 Your arrows are sharp

and penetrate the hearts of the king’s enemies.

Nations fall at your feet. 23 

Psalms 45:11

Context

45:11 Then 24  the king will be attracted by 25  your beauty.

After all, he is your master! Submit 26  to him! 27 

Psalms 47:2

Context

47:2 For the sovereign Lord 28  is awe-inspiring; 29 

he is the great king who rules the whole earth! 30 

Psalms 68:24

Context

68:24 They 31  see your processions, O God –

the processions of my God, my king, who marches along in holy splendor. 32 

Psalms 83:18

Context

83:18 Then they will know 33  that you alone are the Lord, 34 

the sovereign king 35  over all the earth.

Psalms 97:9

Context

97:9 For you, O Lord, are the sovereign king 36  over the whole earth;

you are elevated high above all gods.

Psalms 98:6

Context

98:6 With trumpets and the blaring of the ram’s horn,

shout out praises before the king, the Lord!

Psalms 107:11

Context

107:11 because they had rebelled against God’s commands, 37 

and rejected the instructions of the sovereign king. 38 

Psalms 132:17

Context

132:17 There I will make David strong; 39 

I have determined that my chosen king’s dynasty will continue. 40 

Psalms 145:1

Context
Psalm 145 41 

A psalm of praise, by David.

145:1 I will extol you, my God, O king!

I will praise your name continually! 42 

1 sn The expression kings of the earth refers somewhat hyperbolically to the kings who had been conquered by and were subject to the Davidic king.

2 tn Or “take their stand.” The Hebrew imperfect verbal form describes their action as underway.

3 tn Or “conspire together.” The verbal form is a Niphal from יָסַד (yasad). BDB 413-14 s.v. יָסַד defines the verb as “establish, found,” but HALOT 417 s.v. II יסד proposes a homonym meaning “get together, conspire” (an alternate form of סוּד, sud).

4 tn Heb “and against his anointed one.” The Davidic king is the referent (see vv. 6-7).

5 tn Elsewhere the construction חַי־יְהוָה (khay-yÿhvah) is used exclusively as an oath formula, “as surely as the Lord lives,” but this is not the case here, for no oath follows. Here the statement is an affirmation of the Lord’s active presence and intervention. In contrast to pagan deities, he demonstrates he is the living God by rescuing and empowering the psalmist.

6 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection. See similar phrases in vv. 2, 31.

7 tn Or “blessed [i.e., praised] be.”

8 tn Heb “the God of my deliverance.” 2 Sam 22:48 reads, “the God of the rocky cliff of my deliverance.”

9 tn The words “as king” are supplied in the translation for clarification. Elsewhere in the psalms the verb רוּם (rum, “be exalted”), when used of God, refers to his exalted position as king (Pss 99:2; 113:4; 138:6) and/or his self-revelation as king through his mighty deeds of deliverance (Pss 21:13; 46:10; 57:5, 11).

10 tn Or “the one who.”

11 tn Heb “magnifies the victories of his king.” “His king” refers to the psalmist, the Davidic king whom God has chosen to rule Israel.

12 tn Heb “[the one who] does loyalty.”

13 tn Heb “his anointed [one],” i.e., the psalmist/Davidic king. See Ps 2:2.

14 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

15 sn If David is the author of the psalm (see the superscription), then he here anticipates that God will continue to demonstrate loyalty to his descendants who succeed him. If the author is a later Davidic king, then he views the divine favor he has experienced as the outworking of God’s faithful promises to David his ancestor.

16 tc This translation assumes an emendation of the verbal form הוֹשִׁיעָה (hoshiah). As it stands, the form is an imperative. In this case the people return to the petitionary mood with which the psalm begins (“O Lord, deliver”). But the immediate context is one of confidence (vv. 6-8), not petition (vv. 1-5). If one takes the final he on the verb “deliver” as dittographic (note the initial he (ה) on the following phrase, “the king”), one can repoint the verbal form as a perfect and understand it as expressing the people’s confidence, “the Lord will deliver the king” (see v. 6). The Hebrew scribal tradition takes “the king” with the following line, in which case it would be best interpreted as a divine title, “may the King answer us” or “the king will answer us” (see Pss 98:6; 145:1). However, the poetic parallelism is better balanced if “the king” is taken with the first line. In this case the referent is the Davidic king, who is earlier called the Lord’s “anointed one” (cf. note on “chosen king” in v. 6; see Pss 21:7; 45:5, 11; 63:11).

17 tn If the imperative is retained in the preceding line, then the prefixed verbal form is best taken as a jussive of prayer, “may he answer us.” However, if the imperative in the previous line is emended to a perfect, the prefixed form is best taken as imperfect, “he will answer us” (see the note on the word “king” at the end of the previous line).

18 tn Heb “in the day we call.”

19 tn The active participle draws attention to the ongoing nature of the action.

20 tn Traditionally “the Most High’s.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. Note the focus of vv. 8-12 and see Ps 47:2.

21 tn Another option is to translate the imperfect verbal form as future, “he will not be upended” (cf. NRSV “he shall not be moved”). Even if one chooses this option, the future tense must be understood in a generalizing sense.

22 sn Who is this majestic king? Perhaps the personified gates/doors ask this question, in response to the command given in v. 7.

23 tn Heb “your arrows are sharp – peoples beneath you fall – in the heart of the enemies of the king.” The choppy style reflects the poet’s excitement.

24 tn After the preceding imperatives, the jussive verbal form with vav (ו) conjunctive is best understood as introducing a purpose (“so that the king might desire your beauty”) or result clause (see the present translation and cf. also NASB). The point seems to be this: The bride might tend to be homesick, which in turn might cause her to mourn and diminish her attractiveness. She needs to overcome this temptation to unhappiness and enter into the marriage with joy. Then the king will be drawn to her natural beauty.

25 tn Or “desire.”

26 tn Or “bow down.”

27 sn Submit to him. The poet here makes the point that the young bride is obligated to bring pleasure to her new husband. Though a foreign concept to modern western culture, this was accepted as the cultural norm in the psalmist’s day.

28 tn Heb “the Lord Most High.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures the Lord as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked.

29 tn Or “awesome.” The Niphal participle נוֹרָא (nora’), when used of God in the psalms, focuses on the effect that his royal splendor and powerful deeds have on those witnessing his acts (Pss 66:3, 5; 68:35; 76:7, 12; 89:7; 96:4; 99:3; 111:9). Here it refers to his capacity to fill his defeated foes with terror and his people with fearful respect.

30 tn Heb “a great king over all the earth.”

31 tn The subject is probably indefinite, referring to bystanders in general who witness the procession.

32 tn The Hebrew text has simply “in holiness.” The words “who marches along” are supplied in the translation for stylistic reasons.

33 tn After the preceding jussives (v. 17), the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose (“so that they may know”) or result.

34 tn Heb “that you, your name [is] the Lord, you alone.”

35 tn Traditionally “the Most High.”

36 tn Traditionally “Most High.”

37 tn Heb “the words of God.”

38 tn Heb “the counsel of the Most High.”

39 tn Heb “there I will cause a horn to sprout for David.” The horn of an ox underlies the metaphor (cf. Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Pss 18:2; 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). In the ancient Near East powerful warrior-kings would sometimes compare themselves to a goring bull that used its horns to kill its enemies. For examples, see P. Miller, “El the Warrior,” HTR 60 (1967): 422-25, and R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 135-36.

40 tn Heb “I have arranged a lamp for my anointed one.” Here the “lamp” is a metaphor for the Davidic dynasty (see 1 Kgs 11:36).

41 sn Psalm 145. The psalmist praises God because he is a just and merciful king who cares for his people.

42 tn Or, hyperbolically, “forever.”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by bible.org