NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 10:13

Context

10:13 Why does the wicked man reject God? 1 

He says to himself, 2  “You 3  will not hold me accountable.” 4 

Psalms 40:14

Context

40:14 May those who are trying to snatch away my life

be totally embarrassed and ashamed! 5 

May those who want to harm me

be turned back and ashamed! 6 

Psalms 48:2

Context

48:2 It is lofty and pleasing to look at, 7 

a source of joy to the whole earth. 8 

Mount Zion resembles the peaks of Zaphon; 9 

it is the city of the great king.

1 tn The rhetorical question expresses the psalmist’s outrage that the wicked would have the audacity to disdain God.

2 tn Heb “he says in his heart” (see vv. 6, 11). Another option is to understand an ellipsis of the interrogative particle here (cf. the preceding line), “Why does he say in his heart?”

3 tn Here the wicked man addresses God directly.

4 tn Heb “you will not seek.” The verb דָרַשׁ (darash, “seek”) is used here in the sense of “seek an accounting.” One could understand the imperfect as generalizing about what is typical and translate, “you do not hold [people] accountable.”

5 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones seeking my life to snatch it away.”

6 tn The four prefixed verbal forms in this verse (“may those…be…embarrassed and ashamed…may those…be turned back and ashamed”) are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.

sn See Ps 35:4 for a similar prayer.

7 tn Heb “beautiful of height.” The Hebrew term נוֹף (nof, “height”) is a genitive of specification after the qualitative noun “beautiful.” The idea seems to be that Mount Zion, because of its lofty appearance, is pleasing to the sight.

8 sn A source of joy to the whole earth. The language is hyperbolic. Zion, as the dwelling place of the universal king, is pictured as the world’s capital. The prophets anticipated this idealized picture becoming a reality in the eschaton (see Isa 2:1-4).

9 tn Heb “Mount Zion, the peaks of Zaphon.” Like all the preceding phrases in v. 2, both phrases are appositional to “city of our God, his holy hill” in v. 1, suggesting an identification in the poet’s mind between Mount Zion and Zaphon. “Zaphon” usually refers to the “north” in a general sense (see Pss 89:12; 107:3), but here, where it is collocated with “peaks,” it refers specifically to Mount Zaphon, located in the vicinity of ancient Ugarit and viewed as the mountain where the gods assembled (see Isa 14:13). By alluding to West Semitic mythology in this way, the psalm affirms that Mount Zion is the real divine mountain, for it is here that the Lord God of Israel lives and rules over the nations. See P. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 353, and T. N. D. Mettinger, In Search of God, 103.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org