NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Proverbs 14:4

Context

14:4 Where there are no oxen, the feeding trough is clean,

but an abundant harvest is produced by strong oxen. 1 

Proverbs 14:26

Context

14:26 In the fear of the Lord one has 2  strong confidence, 3 

and it will be a refuge 4  for his children.

Proverbs 20:1

Context

20:1 Wine 5  is a mocker 6  and strong drink is a brawler;

whoever goes astray by them is not wise. 7 

Proverbs 31:6

Context

31:6 Give strong drink to the one who is perishing, 8 

and wine to those who are bitterly distressed; 9 

1 tn Heb “the strength of oxen.” The genitive שׁוֹר (shor, “oxen”) functions as an attributed genitive: “strong oxen.” Strong oxen are indispensable for a good harvest, and for oxen to be strong they must be well-fed. The farmer has to balance grain consumption with the work oxen do.

2 tn Heb “In the fear of the Lord [is] confidence of strength.” The phrase “one has” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness.

3 tn Heb “confidence of strength.” This construct phrase features an attributive genitive: “strong confidence” (so most English versions; NIV “a secure fortress”).

4 sn The fear of the Lord will not only provide security for the parent but will also be a refuge for children. The line recalls Exod 20:5-6 where children will reap the benefits of the righteous parents. The line could also be read as “he [= God] will be a refuge for the children.”

5 sn The drinks are wine and barley beer (e.g., Lev 10:9; Deut 14:26; Isa 28:7). These terms here could be understood as personifications, but better as metonymies for those who drink wine and beer. The inebriated person mocks and brawls.

6 tn The two participles לֵץ (lets, “mocker”) and הֹמֶה (homeh, “brawler”) are substantives; they function as predicates in the sentence. Excessive use of intoxicants excites the drinker to boisterous behavior and aggressive attitudes – it turns them into mockers and brawlers.

7 sn The proverb does not prohibit the use of wine or beer; in fact, strong drink was used at festivals and celebrations. But intoxication was considered out of bounds for a member of the covenant community (e.g., 23:20-21, 29-35; 31:4-7). To be led astray by their use is not wise.

8 sn Wine and beer should be given to those distressed and dying in order to ease their suffering and help them forget.

9 tn Heb “to the bitter of soul.” The phrase לְמָרֵי נָפֶשׁ (lÿmare nafesh) has been translated “of heavy hearts” (KJV); “in anguish” (NIV); “in misery” (TEV); “in bitter distress” (NRSV); “sorely depressed” (NAB); “in deep depression (NLT); “have lost all hope” (CEV). The word “bitter” (מַר, mar) describes the physical and mental/spiritual suffering as a result of affliction, grief, or suffering – these people are in emotional pain. So the idea of “bitterly distressed” works as well as any other translation.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org