NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Proverbs 10:18

Context

10:18 The one who conceals hatred utters lies, 1 

and the one who spreads 2  slander 3  is certainly 4  a fool.

Proverbs 1:21

Context

1:21 at the head of the noisy 5  streets she calls,

in the entrances of the gates in the city 6  she utters her words: 7 

1 tn Heb “lips of falsehood.” The genitive noun שָׁקֶר (shaqer, “falsehood”) functions as an attributive genitive. The noun “lips” is a metonymy of cause for speech produced by lips. The one who shows friendliness while concealing hatred is a liar (e.g., Ps 28:3).

2 tn Heb “causes to go out.” The Hiphil of יָצָא (yatsa) literally means “to cause to go out” (BDB 424 s.v. Hiph.1). This may refer to speech (“to utter”) in the sense of causing words to go out of one’s mouth, or it may refer to slander (“to spread”) in the sense of causing slander to go out to others.

3 tn The word דִבָּה (dibbah) means “whispering; defamation; evil report” (BDB 179 s.v.). Cf. NAB “accusations”; TEV “gossip.”

sn The one who spreads slander is a fool because it not only destroys others but comes back on the guilty. See also the sayings of Amenemope and Ahiqar on these subjects (ANET 423, 429).

4 tn Heb “he is a fool.” The independent personal pronoun הוּא (hu’, “he”) is used for emphasis. This is reflected in the translation as “certainly.”

5 tc MT reads הֹמִיּוֹת (homyyot, “noisy streets”; Qal participle feminine plural from הָמָה [hamah], “to murmur; to roar”), referring to the busy, bustling place where the street branches off from the gate complex. The LXX reads τειχέων (teicewn) which reflects חֹמוֹת (khomot), “walls” (feminine plural noun from חוֹמָה [khomah], “wall”): “She proclaims on the summits of the walls.” MT is preferred because it is the more difficult form. The LXX textual error was caused by simple omission of yod (י). In addition, the LXX expands the verse to read, “she sits at the gates of the princes, at the gates of the city she boldly says.” The shorter MT reading is preferred.

6 sn The phrase “in the city” further defines the area of the entrance just inside the gate complex, the business area. In an ancient Near Eastern city, business dealings and judicial proceedings would both take place in this area.

7 tn Heb “she speaks her words.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org