NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Philippians 1:8

Context
1:8 For God is my witness that I long for all of you with the affection of Christ Jesus.

Philippians 1:10

Context
1:10 so that you can decide what is best, and thus be sincere and blameless for the day of Christ,

Philippians 1:12

Context
Ministry as a Prisoner

1:12 I want you to know, brothers and sisters, 1  that my situation has actually turned out to advance the gospel: 2 

Philippians 1:29

Context
1:29 For it has been granted to you 3  not only to believe in Christ but also to suffer for him,

Philippians 2:4

Context
2:4 Each of you should be concerned 4  not only 5  about your own interests, but about the interests of others as well. 6 

Philippians 2:20

Context
2:20 For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you. 7 

Philippians 2:24

Context
2:24 though I am confident in the Lord that I too will be coming to see you 8  soon.

1 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

2 tn Grk “for the advance of the gospel.” The genitive εὐαγγελίου (euangeliou) is taken as objective.

3 tn Grk “For that which is on behalf of Christ has been granted to you – namely, not only to believe in him but also to suffer for him.” The infinitive phrases are epexegetical to the subject, τὸ ὑπὲρ Χριστοῦ (to Juper Cristou), which has the force of “the on-behalf-of-Christ thing,” or “the thing on behalf of Christ.” To translate this in English requires a different idiom.

4 tn On the meaning “be concerned about” for σκοπέω (skopew), see L&N 27.36.

5 tn The word “only” is not in the Greek text, but is implied by the ἀλλὰ καί (alla kai) in the second clause (“but…as well”). The bulk of the Western text dropped the καί, motivated most likely by ascetic concerns.

6 tc The bulk of the Western text (D*,c F G K it) dropped καί (kai) here, most likely due to ascetic concerns. Strong external attestation for its inclusion from excellent witnesses as well as the majority (Ì46 א A B C D2 0278 33 1739 1881 Ï) also marks it as original.

tn Verses 1-4 constitute one long conditional sentence in Greek. The protasis is in verse 1, while vv. 2-4 constitute the apodosis. There is but one verb not in a subordinate clause in vv. 2-4, the imperative “complete” in v. 2. This is followed by a subjunctive after ἵνα (Jina, translated as an epexegetical clause, “and be of the same mind”) and three instrumental participles. Thus the focus of these four verses is to “be of the same mind” and all that follows this instruction is the means for accomplishing that.

7 tn Grk “For I have no one who is like-minded who will genuinely be concerned for your welfare.”

8 tn The words “to see you” are not in the Greek text, but are implied, and are supplied in the translation for clarity.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org