1 tn Heb “in the day of your standing”; NAB “On the day when you stood by.”
2 tn Or perhaps, “wealth” (so NASB, NIV, NRSV, NLT). The Hebrew word is somewhat ambiguous here. This word also appears in v. 13, where it clearly refers to wealth.
3 tc The present translation follows the Qere which reads the plural (“gates”) rather than the singular.
4 sn Casting lots seems to be a way of deciding who would gain control over material possessions and enslaved peoples following a military victory.
5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
6 tn Heb “like one from them”; NASB “You too were as one of them.”