Numbers 8:24
![Click this icon to open a Bible text only page](images/text.gif)
Context8:24 “This is what pertains to the Levites: 1 At the age of twenty-five years 2 and upward one may begin to join the company 3 in the work of the tent of meeting,
Numbers 9:17-18
Context9:17 Whenever the cloud was taken up 4 from the tabernacle, then after that the Israelites would begin their journey; and in whatever place 5 the cloud settled, there the Israelites would make camp. 9:18 At the commandment 6 of the Lord the Israelites would begin their journey, and at the commandment of the Lord they would make camp; as long as 7 the cloud remained settled over the tabernacle they would camp.
Numbers 10:6
Context10:6 And when you blow an alarm the second time, then the camps that are located on the south side must begin to travel. 8 An alarm must be sounded 9 for their journeys.
1 tn The Hebrew text has “this [is that] which [pertains] to the Levites.” “This is what concerns the Levites, meaning, the following rulings are for them.
2 tc The age of twenty-five indicated in v. 24 should be compared with the age of thirty indicated in Num 4:3,23,30. In order to harmonize the numbers given in chapter 4 with the number given in Num 8:24 the LXX (and perhaps its Hebrew Vorlage) has thirty in all of these references. See further G. J. Wenham, Numbers (TOTC 4), 97-98.
3 tn The infinitive is לִצְבֹא (litsvo’), related to the word for “host, army, company,” and so “to serve as a company.” The meaning is strengthened by the cognate accusative following it.
4 tn The verb in this initial temporal clause is the Niphal infinitive construct.
5 tn Heb “in the place where it settled there”; the relative clause modifies the noun “place,” and the resumptive adverb completes the related idea – “which it settled there” means “where it settled.”
6 tn Heb “at the mouth of” (so also in vv. 20, 23).
7 tn Heb “all the days of – that the cloud settled over the tabernacle.” “All” is the adverbial accusative of time telling how long they camped in one spot – all. The word is then qualified by the genitive of the thing measured – “all of the days” – and this in turn is qualified by a noun clause functioning as a genitive after “days of.”
8 tc The MT does not mention the departures of the northerly and westerly tribes. The Greek text completes the description by adding them, making a full schedule of the departure of the groups of tribes. The Greek is not likely to be original, however, since it carries all the signs of addition to complete the text, making a smooth, full reading. The MT is to be preferred; it apparently used two of the groups to give the idea.
9 tn The Hebrew text has “they shall blow an alarm”; the sentence without a formal subject should be taken as a passive idea.