NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Numbers 3:7

Context
3:7 They are responsible for his needs 1  and the needs of the whole community before the tent of meeting, by attending 2  to the service of the tabernacle.

Numbers 5:25

Context
5:25 The priest will take the grain offering of suspicion from the woman’s hand, wave the grain offering before the Lord, and bring it to the altar.

Numbers 7:10

Context
The Time of Presentation

7:10 The leaders offered 3  gifts 4  for 5  the dedication 6  of the altar when it was anointed. 7  And the leaders presented 8  their offering before the altar.

Numbers 8:10-11

Context
8:10 Then you are to bring the Levites before the Lord, and the Israelites are to lay their hands on the Levites; 9  8:11 and Aaron is to offer 10  the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, that they may do the work 11  of the Lord.

Numbers 8:13

Context
8:13 You are to have the Levites stand before Aaron 12  and his sons, and then offer them as a wave offering to the Lord.

Numbers 8:21

Context
8:21 The Levites purified themselves 13  and washed their clothing; then Aaron presented them like a wave offering before the Lord, and Aaron made atonement for them to purify them.

Numbers 10:21

Context
10:21 And the Kohathites set out, carrying the articles for the sanctuary; 14  the tabernacle was to be set up 15  before they arrived. 16 

Numbers 10:35

Context
10:35 And when the ark traveled, Moses would say, “Rise up, O Lord! May your enemies be scattered, and may those who hate you flee before you!”

Numbers 13:30

Context

13:30 Then Caleb silenced the people before Moses, saying, “Let us go up 17  and occupy it, 18  for we are well able to conquer it.” 19 

Numbers 16:16

Context

16:16 Then Moses said to Korah, “You and all your company present yourselves before the Lord – you and they, and Aaron – tomorrow.

Numbers 17:9

Context
17:9 So Moses brought out all the staffs from before the Lord to all the Israelites. They looked at them, 20  and each man took his staff.

Numbers 19:3

Context
19:3 You must give it to Eleazar the priest so that he can take it outside the camp, and it must be slaughtered before him. 21 

Numbers 21:11

Context
21:11 Then they traveled on from Oboth and camped at Iye Abarim, 22  in the wilderness that is before Moab, on the eastern side. 23 

Numbers 27:2

Context
27:2 And they stood before Moses and Eleazar the priest and the leaders of the whole assembly at the entrance to the tent of meeting and said,

Numbers 32:21

Context
32:21 and if all your armed men cross the Jordan before the Lord until he drives out his enemies from his presence

Numbers 33:52

Context
33:52 you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, 24  and demolish their high places.

Numbers 35:12

Context
35:12 And they must stand as your towns of refuge from the avenger in order that the killer may not die until he has stood trial before the community.

1 tn The Hebrew text uses the perfect tense of שָׁמַר(shamar) with a vav (ו) consecutive to continue the instruction of the preceding verse. It may be translated “and they shall keep” or “they must/are to keep,” but in this context it refers to their appointed duties. The verb is followed by its cognate accusative – “they are to keep his keeping,” or as it is often translated, “his charge.” This would mean whatever Aaron needed them to do. But the noun is also used for the people in the next phrase, and so “charge” cannot be the meaning here. The verse is explaining that the Levites will have duties to perform to meet the needs of Aaron and the congregation.

2 tn The form is the Qal infinitive construct from עָבַד (’avad, “to serve, to work”); it is taken here as a verbal noun and means “by (or in) serving” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 36, §195). This explains the verb “keep [his charge].” Here too the form is followed by a cognate accusative; they will be there to “serve the service” or “work the work.”

3 tn The verse begins with the preterite and vav (ו) consecutive: “and they offered.”

4 tn The direct object, “gifts,” is implied but not actually stated in the Hebrew text. It has been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

5 tn The sign of the accusative here must indicate an adverbial accusative and not the direct object; they offered their gifts for the dedication of the altar.

6 sn Some commentators take the word “dedication” in the sense of a dedication gift, and so make it the direct object. Many modern scholars assume that this is a late word, belonging only in P, the Chronicler, and the heading of Ps 30 (a Davidic psalm).

7 tn The adverbial clause uses the Niphal infinitive construct as the main verb. The word is the well-known מָשַׁח (mashakh, “to anoint, smear”).

8 tn Heb “offered,” but this is redundant and has been translated as “presented” for stylistic reasons. The same phrase occurs in vv. 11 and 12.

9 sn The consecration ceremony was to be done in full view of the assembled people. In all probability the laying on of the hands was done through representatives of the tribes, and not all the people. This ritual of the imposition of hands showed that the people were taking part in the consecration, and that the Levites represented them in the service of the Lord.

10 tn The Hebrew text actually has “wave the Levites as a wave offering.” The wave offering was part of the ritual of the peace offering and indicated the priest’s portion being presented to God in a lifted, waving motion for all to see. The Levites were going to be in the sanctuary to serve the Lord and assist the priests. It is unclear how Moses would have presented them as wave offerings, but the intent is that they would be living sacrifices, as Paul would later say in Rom 12:1 for all Christians.

11 tn The construction emphasizes the spiritual service of the Levites, using the infinitive construct of עָבַד (’avad) followed by its cognate accusative.

12 tc The Greek text adds the Lord here: “before the Lord, before Aaron.”

13 tn The verb is the Hitpael of חָטָּא (khatta’). In this stem the meaning of the root “to sin” is likely to be connected to the noun “sin/purification” offering in a denominative sense, although some would take it as a privative usage, “to remove sin.” The idea is clear enough: They performed all the ritual in order to purify themselves ceremonially.

14 tn Heb “carrying the sanctuary,” a metonymy of whole for parts, representing all the holy objects that were located in the sanctuary.

15 tn The verb is the third person plural form; without an expressed subject it is treated as a passive.

16 tn Heb “against their coming.”

17 tn The construction is emphatic, using the cohortative with the infinitive absolute to strengthen it: עָלֹה נַעֲלֶה (’aloh naaleh, “let us go up”) with the sense of certainty and immediacy.

18 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive brings the cohortative idea forward: “and let us possess it”; it may also be subordinated to form a purpose or result idea.

19 tn Here again the confidence of Caleb is expressed with the infinitive absolute and the imperfect tense: יָכוֹל נוּכַל (yakhol nukhal), “we are fully able” to do this. The verb יָכַל (yakhal) followed by the preposition lamed means “to prevail over, to conquer.”

20 tn The words “at them” are not in the Hebrew text, but they have been added in the translation for clarity.

21 tc The clause is a little ambiguous. It reads “and he shall slaughter it before him.” It sounds as if someone else will kill the heifer in the priest’s presence. Since no one is named as the subject, it may be translated as a passive. Some commentators simply interpret that Eleazar was to kill the animal personally, but that is a little forced for “before him.” The Greek text gives a third person plural sense to the verb; the Vulgate follows that reading.

22 sn These places are uncertain. Oboth may be some 15 miles (25 km) from the south end of the Dead Sea at a place called ‘Ain el-Weiba. Iye Abarim may be the modern Mahay at the southeastern corner of Moab. See J. Simons, The Geographical and Topographical Texts of the Old Testament.

23 tn Heb “the rising of the sun.”

24 tn The Hebrew text repeats the verb “you will destroy.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.23 seconds
powered by bible.org