NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Numbers 1:50

Context
1:50 But appoint 1  the Levites over the tabernacle of the testimony, 2  over all its furnishings and over everything in it. They must carry 3  the tabernacle and all its furnishings; and they 4  must attend to it and camp around it. 5 

Numbers 1:53

Context
1:53 But the Levites must camp around the tabernacle of the testimony, so that the Lord’s anger 6  will not fall on the Israelite community. The Levites are responsible for the care 7  of the tabernacle of the testimony.”

Numbers 3:10

Context
3:10 So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood; 8  but the unauthorized person 9  who comes near must be put to death.”

Numbers 4:19

Context
4:19 but in order that they will live 10  and not die when they approach the most holy things, do this for them: Aaron and his sons will go in and appoint 11  each man 12  to his service and his responsibility.

Numbers 5:20

Context
5:20 But if you 13  have gone astray while under your husband’s authority, and if you have defiled yourself and some man other than your husband has had sexual relations with you….” 14 

Numbers 6:12

Context
6:12 He must rededicate 15  to the Lord the days of his separation and bring a male lamb in its first year as a reparation offering, 16  but the former days will not be counted 17  because his separation 18  was defiled.

Numbers 8:26

Context
8:26 They may assist 19  their colleagues 20  in the tent of meeting, to attend to needs, but they must do no work. This is the way you must establish 21  the Levites regarding their duties.”

Numbers 9:22

Context
9:22 Whether it was for two days, or a month, or a year, 22  that the cloud prolonged its stay 23  over the tabernacle, the Israelites remained camped without traveling; 24  but when it was taken up, they traveled on.

Numbers 11:20

Context
11:20 but a whole month, 25  until it comes out your nostrils and makes you sick, 26  because you have despised 27  the Lord who is among you and have wept before him, saying, “Why 28  did we ever come out of Egypt?”’”

Numbers 11:33

Context
11:33 But while the meat was still between their teeth, before they chewed it, 29  the anger of the Lord burned against the people, and the Lord struck the people with a very great plague.

Numbers 14:9

Context
14:9 Only do not rebel against the Lord, and do not fear the people of the land, for they are bread for us. 30  Their protection 31  has turned aside from them, but the Lord is with us. Do not fear them!”

Numbers 14:18

Context
14:18 ‘The Lord is slow to anger and abounding in loyal love, 32  forgiving iniquity and transgression, 33  but by no means clearing 34  the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children until the third and fourth generations.’ 35 

Numbers 18:4

Context
18:4 They must join 36  with you, and they will be responsible for the care of the tent of meeting, for all the service of the tent, but no unauthorized person 37  may approach you.

Numbers 18:23

Context
18:23 But the Levites must perform the service 38  of the tent of meeting, and they must bear their iniquity. 39  It will be a perpetual ordinance throughout your generations that among the Israelites the Levites 40  have no inheritance. 41 

Numbers 19:7

Context
19:7 Then the priest must wash 42  his clothes and bathe himself 43  in water, and afterward he may come 44  into the camp, but the priest will be ceremonially unclean until evening.

Numbers 21:23-24

Context
21:23 But Sihon did not permit Israel to pass through his border; he 45  gathered all his forces 46  together and went out against Israel into the wilderness. When 47  he came to Jahaz, he fought against Israel. 21:24 But the Israelites 48  defeated him in battle 49  and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was strongly defended.

Numbers 22:20

Context
22:20 God came to Balaam that night, and said to him, “If the men have come to call you, get up and go with them; but the word that I will say to you, that you must do.”

Numbers 23:13

Context
23:13 Balak said to him, “Please come with me to another place from which you can observe them. You will see only a part of them, but you will not see all of them. Curse them for me from there.”

Numbers 24:1

Context
Balaam Prophesies Yet Again

24:1 50 When Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, 51  he did not go as at the other times 52  to seek for omens, 53  but he set his face 54  toward the wilderness.

Numbers 24:10

Context

24:10 Then Balak became very angry at Balaam, and he struck his hands together. 55  Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, and look, you have done nothing but bless 56  them these three times!

Numbers 24:13

Context
24:13 ‘If Balak would give me his palace full of silver and gold, I cannot go beyond 57  the commandment 58  of the Lord to do either good or evil of my own will, 59  but whatever the Lord tells me I must speak’?

Numbers 26:64

Context
26:64 But there was not a man among these who had been 60  among those numbered by Moses and Aaron the priest when they numbered the Israelites in the wilderness of Sinai.

Numbers 27:3

Context
27:3 “Our father died in the wilderness, although 61  he was not part of 62  the company of those that gathered themselves together against the Lord in the company of Korah; but he died for his own sin, 63  and he had no sons.

Numbers 28:19

Context

28:19 “‘But you must offer to the Lord an offering made by fire, a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven lambs one year old; they must all be unblemished. 64 

Numbers 29:8

Context
29:8 But you must offer a burnt offering as a pleasing aroma to the Lord, one young bull, one ram, and seven lambs one year old, all of them without blemish. 65 

Numbers 29:36

Context
29:36 But you must offer a burnt offering, an offering made by fire, as a pleasing aroma to the Lord, one bull, one ram, seven lambs one year old, all of them without blemish,

Numbers 30:2

Context
30:2 If a man 66  makes a vow 67  to the Lord or takes an oath 68  of binding obligation on himself, 69  he must not break his word, but must do whatever he has promised. 70 

Numbers 30:5

Context
30:5 But if her father overrules her when he hears 71  about it, then none 72  of her vows or her obligations which she has pledged for herself will stand. And the Lord will release 73  her from it, because her father overruled her.

Numbers 30:7-8

Context
30:7 and her husband hears about it, but remains silent about her when he hears about it, then her vows will stand and her obligations which she has pledged for herself will stand. 30:8 But if when her husband hears it he overrules her, then he will nullify 74  the vow she has taken, 75  and whatever she uttered impulsively which she has pledged for herself. And the Lord will release her from it.

Numbers 30:11-12

Context
30:11 and her husband heard about it, but remained silent about her, and did not overrule her, then all her vows will stand, and every obligation which she pledged for herself will stand. 30:12 But if her husband clearly nullifies 76  them when he hears them, then whatever she says 77  by way of vows or obligations will not stand. Her husband has made them void, and the Lord will release her from them.

Numbers 30:14

Context
30:14 But if her husband remains completely silent 78  about her from day to day, he thus confirms all her vows or all her obligations which she is under; he confirms them because he remained silent about when he heard them.

Numbers 32:17

Context
32:17 but we will maintain ourselves in armed readiness 79  and go before the Israelites until whenever we have brought them to their place. Our descendants will be living in fortified towns as a protection against 80  the inhabitants of the land.

Numbers 35:28

Context
35:28 because the slayer 81  should have stayed in his town of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest, the slayer may return to the land of his possessions.

Numbers 35:30

Context

35:30 “Whoever kills any person, the murderer must be put to death by the testimony 82  of witnesses; but one witness cannot 83  testify against any person to cause him to be put to death.

1 tn The same verb translated “number” (פָּקַד, paqad) is now used to mean “appoint” (הַפְקֵד, hafqed), which focuses more on the purpose of the verbal action of numbering people. Here the idea is that the Levites were appointed to take care of the tabernacle. On the use of this verb with the Levites’ appointment, see M. Gertner, “The Masorah and the Levites,” VT 10 (1960): 252.

2 tn The Hebrew name used here is מִשְׁכַּן הָעֵדֻת (mishkan haedut). The tabernacle or dwelling place of the Lord was given this name because it was here that the tablets of the Law were kept. The whole shrine was therefore a reminder (הָעֵדוּת, a “warning sign” or “testimony”) of the stipulations of the covenant. For the ancient Near Eastern customs of storing the code in the sanctuaries, see M. G. Kline, Treaty of the Great King, 14-19, and idem, The Structure of Biblical Authority, 35-36. Other items were in the ark in the beginning, but by the days of Solomon only the tablets were there (1 Kgs 8:9).

3 tn The imperfect tense here is an obligatory imperfect telling that they are bound to do this since they are appointed for this specific task.

4 tn The addition of the pronoun before the verb is emphatic – they are the ones who are to attend to the tabernacle. The verb used is שָׁרַת (sharat) in the Piel, indicating that they are to serve, minister to, attend to all the details about this shrine.

5 tn Heb “the tabernacle.” The pronoun (“it”) was used in the translation here for stylistic reasons.

6 tc Instead of “wrath” the Greek text has “sin,” focusing the emphasis on the human error and not on the wrath of God. This may have been a conscious change to explain the divine wrath.

tn Heb “so that there be no wrath on.” In context this is clearly the divine anger, so “the Lord’s” has been supplied in the translation for clarity.

7 tn The main verb of the clause is the perfect tense with vav (ו) consecutive, וְשָׁמְרוּ (vÿshamÿru) meaning they “shall guard, protect, watch over, care for.” It may carry the same obligatory nuance as the preceding verbs because of the sequence. The object used with this is the cognate noun מִשְׁמֶרֶת (mishmeret): “The Levites must care for the care of the tabernacle.” The cognate intensifies the construction to stress that they are responsible for this care.

8 tc The LXX includes the following words here: “and all things pertaining to the altar and within the veil.” Cf. Num 18:7.

9 tn The word is זָר (zar), usually rendered “stranger, foreigner, pagan.” But in this context it simply refers to anyone who is not a Levite or a priest, an unauthorized person or intruder in the tabernacle. That person would be put to death.

10 tn The word order is different in the Hebrew text: Do this…and they will live. Consequently, the verb “and they will live” is a perfect tense with a vav (ו) consecutive to express the future consequence of “doing this” for them.

11 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive continues the instruction for Aaron.

12 tn The distributive sense is obtained by the repetition, “a man” and “a man.”

13 tn The pronoun is emphatic – “but you, if you have gone astray.”

14 tn This is an example of the rhetorical device known as aposiopesis, or “sudden silence.” The sentence is broken off due to the intensity or emphasis of the moment. The reader is left to conclude what the sentence would have said.

15 tn The same idea is to be found now in the use of the word נָזַר (nazar), which refers to a recommitment after the vow was interrupted.

16 tn The necessity of bringing the reparation offering was due to the reinstatement into the vow that had been interrupted.

17 tn Heb “will fall”; KJV “shall be lost”; ASV, NASB, NRSV “shall be void.”

18 tc The similar expression in v. 9 includes the word “head” (i.e., “his consecrated head”). The LXX includes this word in v. 12 as well.

19 tn The verb is the Piel perfect of שָׁרַת (sharat, “to serve, minister”). Here the form has the vav (ו) consecutive, and so is equal to the imperfect tense stressing permission. After the Levites reached the age of retirement, they were permitted to assist the others, but were not permitted to do the work themselves.

20 tn Heb “brothers,” but the meaning in this context is “fellow Levites.”

21 tn Heb “you shall do, make.”

22 tn The MT has אוֹ־יָמִים (’o-yamim). Most translators use “or a year” to interpret this expression in view of the sequence of words leading up to it, as well as in comparison with passages like Judg 17:10 and 1 Sam 1:3 and 27:7. See also the uses in Gen 40:4 and 1 Kgs 17:15. For the view that it means four months, see F. S. North, “Four Month Season of the Hebrew Bible,” VT 11 (1961): 446-48.

23 tn In the Hebrew text this sentence has a temporal clause using the preposition with the Hiphil infinitive construct of אָרַךְ (’arakh) followed by the subjective genitive, “the cloud.” But this infinitive is followed by the infinitive construct לִשְׁכֹּן (lishkon), the two of them forming a verbal hendiadys: “the cloud made long to stay” becomes “the cloud prolonged its stay.”

24 tn Heb “and they would not journey”; the clause can be taken adverbially, explaining the preceding verbal clause.

25 tn Heb “a month of days.” So also in v. 21.

26 tn The expression לְזָרָה (lÿzarah) has been translated “ill” or “loathsome.” It occurs only here in the Hebrew Bible. The Greek text interprets it as “sickness.” It could be nausea or vomiting (so G. B. Gray, Numbers [ICC], 112) from overeating.

27 sn The explanation is the interpretation of their behavior – it is in reality what they have done, even though they would not say they despised the Lord. They had complained and shown a lack of faith and a contempt for the program, which was in essence despising the Lord.

28 tn The use of the demonstrative pronoun here (“why is this we went out …”) is enclitic, providing emphasis to the sentence: “Why in the world did we ever leave Egypt?”

29 tn The verb is a prefixed conjugation, normally an imperfect tense. But coming after the adverb טֶּרֶם (terem) it is treated as a preterite.

30 sn The expression must indicate that they could destroy the enemies as easily as they could eat bread.

31 tn Heb “their shade.” The figure compares the shade from the sun with the protection from the enemy. It is also possible that the text is alluding to their deities here.

32 tn The expression is רַב־חֶסֶד (rav khesed) means “much of loyal love,” or “faithful love.” Some have it “totally faithful,” but that omits the aspect of his love.

33 tn Or “rebellion.”

34 tn The infinitive absolute emphasizes the verbal activity of the imperfect tense, which here serves as a habitual imperfect. Negated it states what God does not do; and the infinitive makes that certain.

35 sn The Decalogue adds “to those who hate me.” The point of the line is that the effects of sin, if not the sinful traits themselves, are passed on to the next generation.

36 tn Now the sentence uses the Niphal perfect with a vav (ו) consecutive from the same root לָוָה (lavah).

37 tn The word is “stranger, alien,” but it can also mean Israelites here.

38 tn The verse begins with the perfect tense of עָבַד (’avad) with vav (ו) consecutive, making the form equal to the instructions preceding it. As its object the verb has the cognate accusative “service.”

39 sn The Levites have the care of the tent of meeting, and so they are responsible for any transgressions against it.

40 tn Heb “they”; the referent (the Levites) has been supplied in the translation for clarity.

41 tn The Hebrew text uses both the verb and the object from the same root to stress the point: They will not inherit an inheritance. The inheritance refers to land.

42 tn The sequence continues with the perfect tense and vav (ו) consecutive.

43 tn Heb “his flesh.”

44 tn This is the imperfect of permission.

45 tn Heb “Sihon.”

46 tn Heb “people.”

47 tn The clause begins with a preterite with vav (ו) consecutive, but may be subordinated to the next preterite as a temporal clause.

48 tn The Hebrew text has “Israel,” but the verb is plural.

49 tn Heb “with the edge of the sword.”

50 sn For a thorough study of the arrangement of this passage, see E. B. Smick, “A Study of the Structure of the Third Balaam Oracle,” The Law and the Prophets, 242-52. He sees the oracle as having an introductory strophe (vv. 3, 4), followed by two stanzas (vv. 5, 6) that introduce the body (vv. 7b-9b) before the final benediction (v. 9b).

51 tn Heb “it was good in the eyes of the Lord.”

52 tn Heb “as time after time.”

53 tn The word נְחָשִׁים (nÿkhashim) means “omens,” or possibly “auguries.” Balaam is not even making a pretense now of looking for such things, because they are not going to work. God has overruled them.

54 tn The idiom signifies that he had a determination and resolution to look out over where the Israelites were, so that he could appreciate more their presence and use that as the basis for his expressing of the oracle.

55 sn This is apparently a sign of contempt or derision (see Job 27:23; and Lam 2:15).

56 tn The construction is emphatic, using the infinitive absolute with the perfect tense for “bless.”

57 tn Heb “I am not able to go beyond.”

58 tn Heb “mouth.”

59 tn Heb “from my heart.”

60 tn “who had been” is added to clarify the text.

61 tn This clause begins with a vav (ו) on a pronoun, marking it out as a disjunctive vav. In this context it fits best to take it as a circumstantial clause introducing concession.

62 tn Heb “in the midst of.”

63 tn The word order is emphatic: “but in/on account of his own sins he died.”

64 tn Heb “unblemished they will be to you.” So also in v. 31.

65 tn Heb “they shall be to you without blemish.”

66 tn The legal construction states the class to which the law applies, and then lays down the condition: “men [man] – if….”

67 tn The Hebrew text uses a cognate accusative construction to express this: “a man if he vows a vow.”

68 tn The expression is “swear an oath” (הִשָּׁבַע שְׁבֻעָה, hishavashÿvuah). The vow (נֵדֶר, neder) was a promise to donate something of oneself or one’s substance to the Lord. The solemn oath seals the vow before the Lord, perhaps with sacrifice. The vocabulary recalls Abraham’s treaty with Abimelech and the naming of Beer Sheba with the word (see Gen 21).

69 tn The Hebrew text hasלֶאְסֹר אִסָּר (lesorissar), meaning “to take a binding obligation.” This is usually interpreted to mean a negative vow, i.e., the person attempts to abstain from something that is otherwise permissible. It might involve fasting, or abstaining from marital sex, but it might also involve some goal to be achieved, and the abstaining from distractions until the vow is fulfilled (see Ps 132). The נֶדֶר (neder) may have been more for religious matters, and the אִסָּר more for social concerns, but this cannot be documented with certainty.

70 tn Heb “according to all that goes out of his mouth.”

71 tn The idiom is “in the day of,” but it is used in place of a preposition before the infinitive construct with its suffixed subjective genitive. The clause is temporal.

72 tn The Hebrew “all will not stand” is best rendered “none will stand.”

73 tn The verb has often been translated “forgive” (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV, NLT), but that would suggest a sin that needed forgiving. The idea of “release from obligation” is better; the idea is like that of having a debt “forgiven” or “retired.” In other words, she is free from the vow she had made. The Lord will not hold the woman responsible to do what she vowed.

74 tn The verb is the Hiphil perfect with a vav (ו) consecutive from the verb פָּרַר (parar, “to annul”). The verb functions here as the equivalent of an imperfect tense; here it is the apodosis following the conditional clause – if this is the case, then this is what will happen.

75 tn Heb “which [she is] under it.”

76 tn The verb is the imperfect tense in the conditional clause. It is intensified with the infinitive absolute, which would have the force of saying that he nullified them unequivocally, or he made them null and void.

77 tn Heb whatever proceeds from her lips.”

78 tn The sentence uses the infinitive absolute to strengthen the idea.

79 tn The MT has חֻשִׁים (khushim); the verbal root is חוּשׁ (khush, “to make haste” or “hurry”). But in light of the Greek and Latin Vulgate the Hebrew should probably be emended to חֲמֻשִׁים (hamushim), a qal passive participle meaning “in battle array.” See further BDB 301 s.v. I חוּשׁ, BDB 332 s.v. חֲמֻשִׁים; HALOT 300 s.v. I חושׁ, חישׁ; HALOT 331 s.v. I חמשׁ.

80 tn Heb “from before.”

81 tn Heb “he.”

82 tn Heb “ at the mouth of”; the metonymy stresses it is at their report.

83 tn The verb should be given the nuance of imperfect of potentiality.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.35 seconds
powered by bible.org