Nehemiah 9:27-38
Context9:27 Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who oppressed them. But in the time of their distress they called to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you provided them with deliverers to rescue them from 1 their adversaries.
9:28 “Then, when they were at rest again, they went back to doing evil before you. Then you abandoned them to 2 their enemies, and they gained dominion over them. When they again cried out to you, in your compassion you heard from heaven and rescued them time and again. 9:29 And you solemnly admonished them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances – those by which an individual, if he obeys them, 3 will live. They boldly turned from you; 4 they rebelled 5 and did not obey. 9:30 You prolonged your kindness 6 with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, 7 so you delivered them into the hands of the neighboring peoples. 8 9:31 However, due to your abundant mercy you did not do away with them altogether; you did not abandon them. For you are a merciful and compassionate God.
9:32 “So now, our God – the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity 9 – do not regard as inconsequential 10 all the hardship that has befallen us – our kings, our leaders, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people – from the days of the kings of Assyria until this very day! 9:33 You are righteous with regard to all that has happened to us, for you have acted faithfully. 11 It is we who have been in the wrong! 9:34 Our kings, our leaders, our priests, and our ancestors have not kept your law. They have not paid attention to your commandments or your testimonies by which you have solemnly admonished them. 9:35 Even when they were in their kingdom and benefiting from your incredible 12 goodness that you had lavished 13 on them in the spacious and fertile land you had set 14 before them, they did not serve you, nor did they turn from their evil practices.
9:36 “So today we are slaves! In the very land you gave to our ancestors to eat its fruit and to enjoy 15 its good things – we are slaves! 9:37 Its abundant produce goes to the kings you have placed over us due to our sins. They rule over our bodies and our livestock as they see fit, 16 and we are in great distress!
9:38 (10:1) 17 “Because of all of this we are entering into a binding covenant 18 in written form; 19 our leaders, our Levites, and our priests have affixed their names 20 on the sealed document.”
1 tn Heb “from the hand of” (so NASB, NIV); NAB “from the power of.”
2 tn Heb “in the hand of” (so KJV, ASV); NAB “to the power of.”
3 tn Heb “if a man keep.” See note on the word “obey” in Neh 1:5.
4 tn Heb “they gave a stubborn shoulder.”
5 tn Heb “they stiffened their neck.”
6 tn The Hebrew expression here is elliptical. The words “your kindness” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.
7 tn Heb “did not give ear to.”
8 tn Heb “the peoples of the lands.”
9 tn Heb “the covenant and loyal love.” The expression is a hendiadys. The second noun retains its full nominal sense, while the first functions adjectivally: “the covenant and loyalty” = covenant fidelity.
10 tn Heb “do not let it seem small in your sight.”
11 tn Heb “you have done truth.”
12 tn Heb “great.”
13 tn Heb “given them.”
14 tn Heb “given.”
15 tn The expression “to enjoy” is not included in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
16 tn Heb “according to their desire.”
17 sn Beginning with 9:38, the verse numbers through 10:39 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 9:38 ET = 10:1 HT, 10:1 ET = 10:2 HT, 10:2 ET = 10:3 HT, etc., through 10:39 ET = 10:40 HT. Beginning with 11:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
18 tn Heb “we are cutting.”
19 tn Heb “and writing.”
20 tn Heb “our leaders, our Levites, and our priests on the sealed document.” The Hebrew text is elliptical here; the words “have affixed their names” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. Cf. v. 2.