Nehemiah 3:5

Context3:5 The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders 1 would not assist 2 with the work of their master. 3
Nehemiah 4:4-5
Context4:4 Hear, O our God, for we are despised! Return their reproach on their own head! Reduce them to plunder in a land of exile! 4:5 Do not cover their iniquity, and do not wipe out their sin from before them. For they have bitterly offended 4 the builders! 5
Nehemiah 4:18
Context4:18 The builders to a man had their swords strapped to their sides while they were building. But the trumpeter 6 remained with me.
Nehemiah 9:2
Context9:2 Those truly of Israelite descent 7 separated from all the foreigners, 8 standing and confessing their sins and the iniquities of their ancestors. 9
Nehemiah 9:20-21
Context9:20 You imparted your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths; you provided water for their thirst. 9:21 For forty years you sustained them. Even in the desert they never lacked anything. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
Nehemiah 9:23
Context9:23 You multiplied their descendants like the stars of the sky. You brought them to the land you had told their ancestors to enter in order to possess.
1 tn Heb “their nobles.”
2 tn Heb “bring their neck.”
3 tn The plural form אֲדֹנֵיהֶם (’adonehem, “lords”) is probably a plural of majesty referring to Nehemiah (e.g., Isa 19:4; see GKC 399 §124.i). However, some English versions take the plural to refer to the “supervisors” (NIV, NCV, TEV) and others to “their Lord” (KJV, NRSV).
4 tn The Hiphil stem of כָּעַס (ka’as) may mean: (1) “to provoke to anger”; (2) “to bitterly offend”; or (3) “to grieve” (BDB 495 s.v. Hiph.; HALOT 491 s.v. כעס hif). The Hebrew lexicons suggest that “bitterly offend” is the most appropriate nuance here.
5 tn Heb “before the builders.” The preposition נֶגֶד (neged, “before”) here connotes “in the sight of” or “in the view of” (BDB 617 s.v. 1.a; HALOT 666 s.v. 1.a).
6 tn Heb “the one blowing the shophar.”
7 tn Heb “the seed of Israel.”
8 tn Heb “sons of a foreigner.”
9 tn Heb “fathers” (also in vv. 9, 16, 23, 32, 34, 36).