Nehemiah 2:7
Context2:7 I said to the king, “If the king is so inclined, let him give me letters for the governors of Trans-Euphrates 1 that will enable me to travel safely until I reach Judah,
Nehemiah 2:17
Context2:17 Then I said to them, “You see the problem that we have: Jerusalem is desolate and its gates are burned. Come on! Let’s rebuild the wall of Jerusalem so that this reproach will not continue.”
Nehemiah 6:2
Context6:2 Sanballat and Geshem sent word to me saying, “Come on! Let’s set up a time to meet together at Kephirim 2 in the plain of Ono.” Now they intended to do me harm.
Nehemiah 6:7
Context6:7 You have also established prophets to announce 3 in Jerusalem 4 on your behalf, ‘We have a king in Judah!’ Now the king is going to hear about these rumors. So come on! Let’s talk about this.” 5
1 tn Heb “across the river,” here and often elsewhere in the Book of Nehemiah.
2 tn It is not entirely clear whether the Hebrew word כְּפִירִים (kÿfirim) is a place-name not mentioned elsewhere in the OT (as indicated in the present translation; so also NAB, NASB) or whether it means “in [one of] the villages” (so, e.g., NIV, NRSV, NLT; see BDB 499 s.v.; HALOT 493 s.v.). The LXX and Vulgate understand it in the latter sense. Some scholars connect this term with the identically spelled word כּפירים (“lions”) as a figurative description of princes or warriors (e.g., Pss 34:11; 35:17; 58:7; Jer 2:15; Ezek 32:2, 13; Nah 2:14; see HALOT 493 s.v.): “let us meet together with the leaders in the plain of Ono.”
3 tn Heb “call.”
4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
5 tn Heb “Let us consult together.”