NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Nehemiah 2:14

Context
2:14 I passed on to the Gate of the Well and the King’s Pool, where there was not enough room for my animal to pass with me.

Nehemiah 5:2-4

Context
5:2 There were those who said, “With our sons and daughters, we are many. We must obtain 1  grain in order to eat and stay alive.” 5:3 There were others who said, “We are putting up our fields, our vineyards, and our houses as collateral in order to obtain grain during the famine.” 5:4 Then there were those who said, “We have borrowed money to pay our taxes to the king 2  on our fields and our vineyards.

Nehemiah 5:16-17

Context
5:16 I gave myself to the work on this wall, without even purchasing 3  a field. All my associates were gathered there for the work.

5:17 There were 150 Jews and officials who dined with me routinely, 4  in addition to those who came to us from the nations 5  all around us.

Nehemiah 7:4

Context
7:4 Now the city was spread out 6  and large, and there were not a lot of people in it. 7  At that time houses had not been rebuilt.

Nehemiah 7:65

Context
7:65 The governor 8  instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult 9  the Urim and Thummim.

Nehemiah 12:46

Context
12:46 For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors 10  for the singers and for the songs of praise and thanks to God.

1 tn Heb “take” (so also in v. 3).

2 tn Heb “for the tax of the king.”

3 tn Heb “we did not purchase.”

4 tn Heb “who were gathered around us at my table.”

5 tn Or “from the Gentiles.” The same Hebrew word can refer to “the Gentiles” or “the nations.” Cf. the phrase in 6:16.

6 tn Heb “wide of two hands.”

7 tn Heb “the people were few in its midst.”

8 tn The Hebrew term תִּרְשָׁתָא (tirshata’; KJV “Tirshatha”) is the official title of a Persian governor in Judea. In meaning it may be similar to “excellency” (cf. NAB). See further BDB 1077 s.v.; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 395; HALOT 1798 s.v.

9 tn Heb “stood.”

10 tn Heb “heads.” The translation reads with the Qere the plural רֹאשֵׁי (roshey, “heads”) rather than the Kethib singular רֹאשׁ (rosh, “head”) of the MT.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org