Nehemiah 1:7
Context1:7 We have behaved corruptly against you, not obeying the commandments, the statutes, and the judgments that you commanded your servant Moses.
Nehemiah 2:14
Context2:14 I passed on to the Gate of the Well and the King’s Pool, where there was not enough room for my animal to pass with me.
Nehemiah 3:5
Context3:5 The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders 1 would not assist 2 with the work of their master. 3
Nehemiah 6:8
Context6:8 I sent word back to him, “We are not engaged in these activities you are describing. 4 All of this is a figment of your imagination.” 5
Nehemiah 6:11-12
Context6:11 But I replied, “Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? 6 I will not go!” 6:12 I recognized the fact that God had not sent him, for he had spoken the prophecy against me as a hired agent of Tobiah and Sanballat. 7
Nehemiah 7:65
Context7:65 The governor 8 instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult 9 the Urim and Thummim.
Nehemiah 9:20
Context9:20 You imparted your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths; you provided water for their thirst.
Nehemiah 13:2
Context13:2 for they had not met the Israelites with food 10 and water, but instead had hired Balaam to curse them. (Our God, however, turned the curse into blessing.)
1 tn Heb “their nobles.”
2 tn Heb “bring their neck.”
3 tn The plural form אֲדֹנֵיהֶם (’adonehem, “lords”) is probably a plural of majesty referring to Nehemiah (e.g., Isa 19:4; see GKC 399 §124.i). However, some English versions take the plural to refer to the “supervisors” (NIV, NCV, TEV) and others to “their Lord” (KJV, NRSV).
4 tn Heb “We are not according to these matters that you are saying.”
5 tn Heb “For from your heart you are inventing them.”
6 tn Heb “go into the temple and live.”
7 tn Heb “and Tobiah and Sanballat had hired him.”
8 tn The Hebrew term תִּרְשָׁתָא (tirshata’; KJV “Tirshatha”) is the official title of a Persian governor in Judea. In meaning it may be similar to “excellency” (cf. NAB). See further BDB 1077 s.v.; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 395; HALOT 1798 s.v.
9 tn Heb “stood.”
10 tn Heb “bread.” The Hebrew term is generic here, however, referring to more than bread alone.