NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Nehemiah 1:1

Context
A Prayer of Nehemiah

1:1 1 These are the words of Nehemiah 2  son of Hacaliah:

It so happened that in the month of Kislev, in the twentieth year, 3  I was in Susa 4  the citadel.

Nehemiah 3:12

Context
3:12 Shallum son of Hallohesh, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to him, assisted by his daughters. 5 

Nehemiah 3:14

Context

3:14 Malkijah son of Recab, head of the district of Beth Hakkerem, worked on the Dung Gate. He rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars.

Nehemiah 3:17

Context

3:17 After him the Levites worked – Rehum son of Bani and 6  after him Hashabiah, head of half the district of Keilah, for his district.

Nehemiah 3:19-20

Context
3:19 Adjacent to him Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, worked on another section, opposite the ascent to the armory at the buttress. 3:20 After him Baruch son of Zabbai worked on another section, from the buttress to the door of the house of Eliashib the high priest.

Nehemiah 3:24

Context
3:24 After him Binnui son of Henadad worked on another section, from the house of Azariah to the buttress and the corner.

Nehemiah 12:23

Context
12:23 The descendants of Levi were recorded in the Book of the Chronicles 7  as heads of families up to the days of Johanan son of Eliashib.

Nehemiah 12:45

Context
12:45 They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, according to the commandment of David and 8  his son Solomon.

1 sn In ancient Judaism Ezra and Nehemiah were regarded as a single book with dual authorship. According to the Talmud, “Ezra wrote his book” (b. Bava Batra 15a). The Gemara then asks and answers, “And who finished it? Nehemiah the son of Hacaliah.” Accordingly, the two are joined in the Leningrad Codex (ca. A.D. 1008), the manuscript upon which modern printed editions of the Hebrew Bible (e.g., BHK and BHS) are based.

2 sn The name Nehemiah in Hebrew (נְחֶמְיָה, nÿkhemyah) means “the LORD comforts.”

3 tn That is, the twentieth year of King Artaxerxes’ reign (cf. 2:1).

4 tn Heb “Shushan.”

5 tc The reference to daughters, while not impossible, is odd in light of the cultural improbability that young women would participate in the strenuous labor of rebuilding city walls. All other such references in the Book of Nehemiah presuppose male laborers. Not surprisingly, some scholars suspect a textual problem. One medieval Hebrew MS and the Syriac Peshitta read וּבָנָיו (uvanayv, “and his sons”) rather than the MT reading וּבְנוֹתָיו (uvÿnotayv, “and his daughters”). Some scholars emend the MT to וּבֹנָיו (uvonayv, “and his builders”). On the other hand, the MT is clearly the more difficult reading, and so it is preferred.

6 tc The translation reads וְעַל (vÿal, “and unto”) with several medieval Hebrew MSS and some MSS of LXX, rather than the MT reading עַל (’al, “unto”).

7 tn Or “the Book of the Annals” (so NRSV); NLT “The Book of History.”

8 tc With many medieval Hebrew MSS and the ancient versions the translation reads the conjunction (“and”). It is absent in the Leningrad MS that forms the textual basis for BHS.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.29 seconds
powered by bible.org