Micah 2:7

Context2:7 Does the family 1 of Jacob say, 2
‘The Lord’s patience 3 can’t be exhausted –
he would never do such things’? 4
To be sure, my commands bring a reward
for those who obey them, 5
Micah 3:8
Context3:8 But I 6 am full of the courage that the Lord’s Spirit gives,
and have a strong commitment to justice. 7
This enables me to confront Jacob with its rebellion,
and Israel with its sin. 8
Micah 4:1
Context4:1 In the future 9 the Lord’s Temple Mount will be the most important mountain of all; 10
it will be more prominent than other hills. 11
People will stream to it.
Micah 6:2
Context6:2 Hear the Lord’s accusation, you mountains,
you enduring foundations of the earth!
For the Lord has a case against his people;
he has a dispute with Israel! 12
Micah 6:6
Context6:6 With what should I 13 enter the Lord’s presence?
With what 14 should I bow before the sovereign God? 15
Should I enter his presence with burnt offerings,
with year-old calves?
1 tn Heb “house” (so many English versions); CEV “descendants.’
2 tc The MT has אָמוּר (’amur), an otherwise unattested passive participle, which is better emended to אָמוֹר (’amor), an infinitive absolute functioning as a finite verb (see BDB 55 s.v. אָמַר).
3 tn The Hebrew word רוּחַ (ruach) often means “Spirit” when used of the
4 tn Heb “Has the patience of the
5 tn Heb “Do not my words accomplish good for the one who walks uprightly?” The rhetorical question expects the answer, “Of course they do!” The
6 sn The prophet Micah speaks here and contrasts himself with the mercenaries just denounced by the
7 tn Heb “am full of power, the Spirit of the
8 tn Heb “to declare to Jacob his rebellion and to Israel his sin.” The words “this enables me” are supplied in the translation for clarification.
9 tn Heb “at the end of days.”
10 tn Heb “will be established as the head of the mountains.”
11 tn Heb “it will be lifted up above the hills.”
12 tn This verse briefly interrupts the
13 sn With what should I enter the
14 tn The words “with what” do double duty in the parallelism and are supplied in the second line of the translation for clarification.
15 tn Or “the exalted God.”