NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Micah 1:15

Context

1:15 Residents of Mareshah, 1  a conqueror will attack you, 2 

the leaders of Israel shall flee to Adullam. 3 

Micah 2:5

Context

2:5 Therefore no one will assign you land in the Lord’s community. 4 

Micah 6:14

Context

6:14 You will eat, but not be satisfied.

Even if you have the strength 5  to overtake some prey, 6 

you will not be able to carry it away; 7 

if you do happen to carry away something,

I will deliver it over to the sword.

Micah 6:16

Context

6:16 You implement the regulations of Omri,

and all the practices of Ahab’s dynasty; 8 

you follow their policies. 9 

Therefore I will make you an appalling sight, 10 

the city’s 11  inhabitants will be taunted derisively, 12 

and nations will mock all of you.” 13 

1 sn The place name Mareshah sounds like the Hebrew word for “conqueror.”

2 tn Heb “Again a conqueror I will bring to you, residents of Mareshah.” The first person verb is problematic, for the Lord would have to be the subject (cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). But the prophet appears to be delivering this lament and the Lord is referred to in the third person in v. 12. Consequently many emend the verb to a third person form (יָבוֹא, yavo’) and understand the “conqueror” as subject.

3 tn Heb “to Adullam the glory of Israel will go.” This probably means that the nation’s leadership will run for their lives and, like David of old, hide from their enemy in the caves of Adullam. Cf. NIV’s “He who is the glory of Israel will come to Adullam,” which sounds as if an individual is in view, and could be understood as a messianic reference.

4 tn Heb “therefore you will not have one who strings out a measuring line by lot in the assembly of the Lord.”

sn No one will assign you land in the Lord’s community. When judgment passes and the people are restored to the land, those greedy ones who disregarded the ancient land allotments will not be allowed to participate in the future redistribution of the land.

5 tc The first Hebrew term in the line (וְיֶשְׁחֲךָ, vÿyeshkhakha) is obscure. HALOT 446 s.v. יֶשַׁח understands a noun meaning “filth,” which would yield the translation, “and your filth is inside you.” The translation assumes an emendation to כֹּחַ-וְיֶשׁ (vÿyesh-koakh, “and [if] there is strength inside you”).

6 tn The meaning of the Hebrew term וְתַסֵּג (vÿtasseg) is unclear. The translation assumes it is a Hiphal imperfect from נָסַג/נָשַׂג (nasag/nasag, “reach; overtake”) and that hunting imagery is employed. (Note the reference to hunger in the first line of the verse.) See D. R. Hillers, Micah (Hermeneia), 80.

7 tn The Hiphal of פָּלַט (palat) is used in Isa 5:29 of an animal carrying its prey to a secure place.

8 tn Heb “the edicts of Omri are kept, and all the deeds of the house of Ahab.”

9 tn Heb “and you walk in their plans.”

sn The Omride dynasty, of which Ahab was the most infamous king, had a reputation for implementing unjust and oppressive measures. See 1 Kgs 21.

10 tn The Hebrew term שַׁמָּה (shammah) can refer to “destruction; ruin,” or to the reaction it produces in those who witness the destruction.

11 tn Heb “her”; the referent (the city) has been specified in the translation for clarity.

12 tn Heb “[an object] of hissing,” which was a way of taunting someone.

13 tc The translation assumes an emendation of the MT’s עַמִּי (’ammi, “my people”) to עַמִּים (’ammim, “nations”).

tn Heb “and the reproach of my people you will bear.” The second person verb is plural here, in contrast to the singular forms used in vv. 13-15.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org