NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 17:14-18

Context
The Disciples’ Failure to Heal

17:14 When 1  they came to the crowd, a man came to him, knelt before him, 17:15 and said, “Lord, have mercy on my son, because he has seizures 2  and suffers terribly, for he often falls into the fire and into the water. 17:16 I brought him to your disciples, but 3  they were not able to heal him.” 17:17 Jesus answered, 4  “You 5  unbelieving 6  and perverse generation! How much longer 7  must I be with you? How much longer must I endure 8  you? 9  Bring him here to me.” 17:18 Then 10  Jesus rebuked 11  the demon and it came out of him, and the boy was healed from that moment.

1 tn Here καί (kai) has not been translated.

2 tn Grk “he is moonstruck,” possibly meaning “lunatic” (so NAB, NASB), although now the term is generally regarded as referring to some sort of seizure disorder such as epilepsy (L&N 23.169; BDAG 919 s.v. σεληνιάζομαι).

3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

4 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

5 tn Grk “O.” The marker of direct address, (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

6 tn Or “faithless.”

sn The rebuke for lack of faith has OT roots: Num 14:27; Deut 32:5, 30; Isa 59:8.

7 tn Grk “how long.”

8 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.

9 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.

10 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

11 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org