Matthew 7:23
Context7:23 Then I will declare to them, ‘I never knew you. Go away from me, you lawbreakers!’ 1
Matthew 9:21
Context9:21 For she kept saying to herself, 2 “If only I touch his cloak, I will be healed.” 3
Matthew 25:12
Context25:12 But he replied, 4 ‘I tell you the truth, 5 I do not know you!’
Matthew 26:32
Context26:32 But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee.”
1 tn Grk “workers of lawlessness.”
2 tn The imperfect verb is here taken iteratively, for the context suggests that the woman was trying to find the courage to touch Jesus’ cloak.
3 tn Grk “saved.”
sn In this pericope the author uses a term for being healed (Grk “saved”) that would have spiritual significance to his readers. It may be a double entendre (cf. parallel in Mark 5:28 which uses the same term), since elsewhere he uses verbs that simply mean “heal”: If only the reader would “touch” Jesus, he too would be “saved.”
4 tn Grk “But answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
5 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”