Matthew 3:15
Context3:15 So Jesus replied 1 to him, “Let it happen now, 2 for it is right for us to fulfill all righteousness.” Then John 3 yielded 4 to him.
Matthew 5:39
Context5:39 But I say to you, do not resist the evildoer. 5 But whoever strikes you on the 6 right cheek, turn the other to him as well.
Matthew 25:16
Context25:16 The one who had received five talents went off right away and put his money to work 7 and gained five more.
Matthew 26:53
Context26:53 Or do you think that I cannot call on my Father, and that he would send me more than twelve legions 8 of angels right now?
1 tn Grk “but Jesus, answering, said.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation to “replied to him.”
2 tn Grk “Permit now.”
3 tn Grk “he”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Or “permitted him.”
5 tn The articular πονηρός (ponhro", “the evildoer”) cannot be translated simply as “evil” for then the command would be “do not resist evil.” Every instance of this construction in Matthew is most likely personified, referring either to an evildoer (13:49) or, more often, “the evil one” (as in 5:37; 6:13; 13:19, 38).
6 tc ‡ Many
7 tn Grk “traded with them.”
8 sn A legion was a Roman army unit of about 6,000 soldiers, so twelve legions would be 72,000.