NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 3:14

Context
3:14 But John 1  tried to prevent 2  him, saying, “I need to be baptized by you, and yet you come to me?”

Matthew 5:23

Context
5:23 So then, if you bring your gift to the altar and there remember that your brother has something against you,

Matthew 5:42

Context
5:42 Give to the one who asks you, 3  and do not reject 4  the one who wants to borrow from you.

Matthew 7:12

Context
7:12 In 5  everything, treat others as you would want them 6  to treat you, 7  for this fulfills 8  the law and the prophets.

Matthew 8:2

Context
8:2 And a leper 9  approached, and bowed low before him, saying, 10  “Lord, if 11  you are willing, you can make me clean.”

Matthew 8:19

Context
8:19 Then 12  an expert in the law 13  came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 14 

Matthew 10:11

Context
10:11 Whenever 15  you enter a town or village, 16  find out who is worthy there 17  and stay with them 18  until you leave.

Matthew 10:17

Context
10:17 Beware 19  of people, because they will hand you over to councils 20  and flog 21  you in their synagogues. 22 

Matthew 11:9

Context
11:9 What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more 23  than a prophet.

Matthew 12:7

Context
12:7 If 24  you had known what this means: ‘I want mercy and not sacrifice,’ 25  you would not have condemned the innocent.

Matthew 14:28

Context
14:28 Peter 26  said to him, 27  “Lord, if it is you, order me to come to you on the water.”

Matthew 14:31

Context
14:31 Immediately Jesus reached out his hand and caught him, saying to him, “You of little faith, why did you doubt?”

Matthew 18:33

Context
18:33 Should you not have shown mercy to your fellow slave, just as I showed it to you?’

Matthew 20:4

Context
20:4 He said to them, ‘You go into the vineyard too, and I will give you whatever is right.’

Matthew 20:26

Context
20:26 It must not be this way among you! Instead whoever wants to be great among you must be your servant,

Matthew 22:29

Context
22:29 Jesus 28  answered them, “You are deceived, 29  because you don’t know the scriptures or the power of God.

Matthew 22:31

Context
22:31 Now as for the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, 30 

Matthew 23:31

Context
23:31 By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.

Matthew 24:33

Context
24:33 So also you, when you see all these things, know 31  that he is near, right at the door.

Matthew 26:21

Context
26:21 And while they were eating he said, “I tell you the truth, 32  one of you will betray me.” 33 

Matthew 27:13

Context
27:13 Then Pilate said to him, “Don’t you hear how many charges they are bringing against you?”

Matthew 27:21

Context
27:21 The 34  governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!”

1 tc ‡ The earliest mss (א* B sa) lack the name of John here (“but he tried to prevent him,” instead of “but John tried to prevent him”). It is, however, clearly implied (and is thus supplied in translation). Although the longer reading has excellent support (Ì96 א1 C Ds L W 0233 0250 Ë1,13 33 Ï lat[t] sy mae bo), it looks to be a motivated and predictable reading: Scribes apparently could not resist adding this clarification.

2 tn The imperfect verb has been translated conatively.

3 sn Jesus advocates a generosity and a desire to meet those in dire need with the command give to the one who asks you. This may allude to begging; giving alms was viewed highly in the ancient world (Matt 6:1-4; Deut 15:7-11).

4 tn Grk “do not turn away from.”

5 tn Grk “Therefore in.” Here οὖν (oun) has not been translated.

6 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

7 sn Jesus’ teaching as reflected in the phrase treat others as you would want them to treat you, known generally as the Golden Rule, is not completely unique in the ancient world, but here it is stated in its most emphatic, selfless form.

8 tn Grk “is.”

9 tn Grk “And behold, a leper came.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

sn The ancient term for leprosy covers a wider array of conditions than what we call leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46).

10 tn Grk “a leper approaching, bowed low before him, saying.”

11 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not.

12 tn Here καί (kai) has been translated as “then.”

13 tn Or “a scribe.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

14 sn The statement I will follow you wherever you go is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost.

15 tn Here δέ (de) has not been translated.

16 tn Grk “Into whatever town or village you enter.” This acts as a distributive, meaning every town or village they enter; this is expressed more naturally in English as “whenever you enter a town or village.”

17 tn Grk “in it” (referring to the city or village).

18 tn Grk “there.” This was translated as “with them” to avoid redundancy in English and to clarify where the disciples were to stay.

sn Jesus telling his disciples to stay with them in one house contrasts with the practice of religious philosophers in the ancient world who went from house to house begging.

19 tn Here δέ (de) has not been translated.

20 sn Councils in this context refers to local judicial bodies attached to the Jewish synagogue. This group would be responsible for meting out justice and discipline within the Jewish community.

21 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”

22 sn See the note on synagogues in 4:23.

23 tn John the Baptist is “more” because he introduces the one (Jesus) who brings the new era. The term is neuter, but may be understood as masculine in this context (BDAG 806 s.v. περισσότερος b).

24 tn Here δέ (de) has not been translated.

25 sn A quotation from Hos 6:6 (see also Matt 9:13).

26 tn Here δέ (de) has not been translated.

27 tn Grk “answering him, Peter said.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.

28 tn Grk “And answering, Jesus said to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

29 tn Or “mistaken” (cf. BDAG 822 s.v. πλανάω 2.c.γ).

30 tn Grk “spoken to you by God, saying.” The participle λέγοντος (legontos) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

31 tn The verb γινώσκετε (ginwskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event.

32 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

33 tn Or “will hand me over.”

34 tn Grk “answering, the governor said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by bible.org