Matthew 16:19
Context16:19 I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been released in heaven.”
Matthew 21:16
Context21:16 and said to him, “Do you hear what they are saying?” Jesus said to them, “Yes. Have you never read, ‘Out of the mouths of children and nursing infants you have prepared praise for yourself’?” 1
Matthew 24:43
Context24:43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief 2 was coming, he would have been alert and would not have let his house be broken into.
Matthew 25:29
Context25:29 For the one who has will be given more, 3 and he will have more than enough. But the one who does not have, even what he has will be taken from him. 4
Matthew 27:19
Context27:19 As 5 he was sitting on the judgment seat, 6 his wife sent a message 7 to him: 8 “Have nothing to do with that innocent man; 9 I have suffered greatly as a result of a dream 10 about him today.”
2 sn On Jesus pictured as a returning thief, see 1 Thess 5:2, 4; 2 Pet 3:10; Rev 3:3; 16:15.
3 tn Grk “to everyone who has, he will be given more.”
sn The one who has will be given more. Faithfulness yields great reward (see Matt 13:12; also Mark 4:25; Luke 8:18, 19:26).
4 sn The one who has nothing has even what he seems to have taken from him, ending up with no reward at all (see also Luke 8:18). The exact force of this is left ambiguous, but there is no comfort here for those who are pictured by the third slave as being totally unmoved by the master. Though not an outright enemy, there is no relationship to the master either.
5 tn Here δέ (de) has not been translated.
6 tn Or “the judge’s seat.”
sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and usually furnished with a seat. It was used by officials in addressing an assembly or making official pronouncements, often of a judicial nature.
7 tn The word “message” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
8 tn Grk “saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
9 tn The Greek particle γάρ (gar, “for”) has not been translated here.
10 tn Or “suffered greatly in a dream.” See the discussion on the construction κατ᾿ ὄναρ (kat’ onar) in BDAG 710 s.v. ὄναρ.