Matthew 12:29
Context12:29 How 1 else can someone enter a strong man’s 2 house and steal his property, unless he first ties up the strong man? Then he can thoroughly plunder the house. 3
Matthew 13:30
Context13:30 Let both grow together until the harvest. At 4 harvest time I will tell the reapers, “First collect the weeds and tie them in bundles to be burned, but then 5 gather 6 the wheat into my barn.”’”
Matthew 17:25
Context17:25 He said, “Yes.” When Peter came into the house, Jesus spoke to him first, 7 “What do you think, Simon? From whom do earthly kings collect tolls or taxes – from their sons 8 or from foreigners?”
Matthew 21:31
Context21:31 Which of the two did his father’s will?” They said, “The first.” 9 Jesus said to them, “I tell you the truth, 10 tax collectors 11 and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God!
Matthew 26:17
Context26:17 Now on the first day of the feast of 12 Unleavened Bread the disciples came to Jesus and said, 13 “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?” 14
1 tn Grk “Or how can.”
2 sn The strong man here pictures Satan.
3 sn Some see the imagery here as similar to Eph 4:7-10, although no opponents are explicitly named in that passage. Jesus has the victory over Satan. Jesus’ acts of healing mean that the war is being won and the kingdom is coming.
4 tn Here καί (kai) has not been translated.
5 tn Grk “but.”
6 tn Grk “burned, but gather.”
7 tn Grk “spoke first to him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.
8 sn The phrase their sons may mean “their citizens,” but the term “sons” has been retained here in order to preserve the implicit comparison between the Father and his Son, Jesus.
9 tc Verses 29-31 involve a rather complex and difficult textual problem. The variants cluster into three different groups: (1) The first son says “no” and later has a change of heart, and the second son says “yes” but does not go. The second son is called the one who does his father’s will. This reading is found in the Western
10 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
11 sn See the note on tax collectors in 5:46.
12 tn The words “the feast of” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.
13 tn Grk “the disciples came to Jesus, saying.” The participle λέγοντες (legontes) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.
14 sn This required getting a suitable lamb and finding lodging in Jerusalem where the meal could be eaten. The population of the city swelled during the feast, so lodging could be difficult to find. The Passover was celebrated each year in commemoration of the Israelites’ deliverance from Egypt; thus it was a feast celebrating redemption (see Exod 12). The Passover lamb was roasted and eaten after sunset in a family group of at least ten people (m. Pesahim 7.13). People ate the meal while reclining (see the note on table in 26:20). It included, besides the lamb, unleavened bread and bitter herbs as a reminder of Israel’s bitter affliction at the hands of the Egyptians. Four cups of wine mixed with water were also used for the meal. For a further description of the meal and the significance of the wine cups, see E. Ferguson, Backgrounds of Early Christianity, 523-24.