NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Mark 9:19

Context
9:19 He answered them, 1  “You 2  unbelieving 3  generation! How much longer 4  must I be with you? How much longer must I endure 5  you? 6  Bring him to me.”

Mark 7:12

Context
7:12 then you no longer permit him to do anything for his father or mother.

Mark 10:8

Context
10:8 and the two will become one flesh. 7  So they are no longer two, but one flesh.

1 tn Grk “And answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the phrasing of the sentence was modified slightly to make it clearer in English.

2 tn Grk “O.” The marker of direct address, (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

3 tn Or “faithless.”

sn The rebuke for lack of faith has OT roots: Num 14:27; Deut 32:5, 30; Isa 59:8.

4 tn Grk “how long.”

5 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.

6 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.

7 sn A quotation from Gen 2:24. The “two” refers to husband and wife, not father and mother mentioned in the previous verse. See the tc note on “mother” in v. 7 for discussion.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org