Mark 4:39
Context4:39 So 1 he got up and rebuked 2 the wind, and said to the sea, 3 “Be quiet! Calm down!” Then 4 the wind stopped, and it was dead calm.
Mark 7:31
Context7:31 Then 5 Jesus 6 went out again from the region of Tyre 7 and came through Sidon 8 to the Sea of Galilee in the region of the Decapolis. 9
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
2 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).
3 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the wind and the sea he was making a statement about who he was.
4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
7 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
8 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
9 sn The Decapolis refers to a league of towns (originally consisting of ten; the Greek name literally means “ten towns”) whose region (except for Scythopolis) lay across the Jordan River.