1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
3 sn See the note on Pharisees in 2:16.
4 tn Grk inserts “against him” after “Herodians.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.
sn The Herodians are mentioned in the NT only once in Matt (22:16 = Mark 12:13) and twice in Mark (3:6; 12:13; some
5 tn Grk “destroy.”