NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Mark 3:35

Context
3:35 For whoever does the will of God is 1  my brother and sister and mother.”

Mark 4:9

Context
4:9 And he said, “Whoever has ears to hear had better listen!” 2 

Mark 10:11

Context
10:11 So 3  he told them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her.

Mark 10:44

Context
10:44 and whoever wants to be first among you must be the slave 4  of all.

1 tn The pleonastic pronoun οὗτος (Jouto", “this one”) which precedes this verb has not been translated.

2 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15; 13:9, 43; Mark 4:23; Luke 8:8, 14:35).

3 tn Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate that Jesus’ statement is in response to the disciples’ question (v. 10).

4 tn Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v. 1). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org