NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Mark 2:19

Context
2:19 Jesus 1  said to them, “The wedding guests 2  cannot fast while the bridegroom 3  is with them, can they? 4  As long as they have the bridegroom with them they do not fast.

Mark 4:24

Context
4:24 And he said to them, “Take care about what you hear. The measure you use will be the measure you receive, 5  and more will be added to you.

Mark 10:49

Context
10:49 Jesus stopped and said, “Call him.” So 6  they called the blind man and said to him, “Have courage! Get up! He is calling you.”

Mark 11:33

Context
11:33 So 7  they answered Jesus, 8  “We don’t know.” 9  Then Jesus said to them, “Neither will I tell you 10  by what authority 11  I am doing these things.”

Mark 14:27

Context
The Prediction of Peter’s Denial

14:27 Then 12  Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written,

I will strike the shepherd,

and the sheep will be scattered. 13 

Mark 14:36

Context
14:36 He said, “Abba, 14  Father, all things are possible for you. Take this cup 15  away from me. Yet not what I will, but what you will.”

Mark 16:7

Context
16:7 But go, tell his disciples, even Peter, that he is going ahead of you into Galilee. You will see him there, just as he told you.”

1 tn Grk “And Jesus.”

2 tn Grk “sons of the wedding hall,” an idiom referring to wedding guests, or more specifically, friends of the bridegroom present at the wedding celebration (L&N 11.7).

3 sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5; 4 Ezra 2:15, 38).

4 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “can they?”).

5 tn Grk “by [the measure] with which you measure it will be measured to you.”

6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

8 tn Grk “answering, they said to Jesus.” The participle ἀποκριθέντες (apokriqentes) is redundant, but the syntax of the phrase has been modified to conform to English style.

9 sn Very few questions could have so completely revealed the wicked intentions of the religious leaders. Jesus’ question revealed the motivation of the religious leaders and exposed them for what they really were – hypocrites. They indicted themselves when they cited only two options and chose neither of them (“We do not know”). The point of Mark 11:27-33 is that no matter what Jesus said in response to their question they were not going to believe it and would in the end use it against him.

10 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.

11 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 28.

12 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

13 sn A quotation from Zech 13:7.

14 tn The word means “Father” in Aramaic.

15 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org