Mark 10:13
Context10:13 Now 1 people were bringing little children to him for him to touch, 2 but the disciples scolded those who brought them. 3
Mark 15:4
Context15:4 So Pilate asked him again, 4 “Have you nothing to say? See how many charges they are bringing against you!”
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
2 tn Grk “so that he would touch them.” Here the touch is connected with (or conveys) a blessing (cf. v. 16; also BDAG 126 s.v. ἅπτω 2.c).
3 tc “Those who brought them” (ἐπετιμῶν τοῖς προσφέρουσιν, epetimwn toi" prosferousin) is the reading of most
tn Grk “the disciples scolded them.”
4 tn Grk “Pilate asked him again, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.