NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Mark 1:35

Context
Praying and Preaching

1:35 Then 1  Jesus 2  got up early in the morning when it was still very dark, departed, and went out to a deserted place, and there he spent time in prayer. 3 

Mark 2:4

Context
2:4 When they were not able to bring him in because of the crowd, they removed the roof 4  above Jesus. 5  Then, 6  after tearing it out, they lowered the stretcher the paralytic was lying on.

Mark 3:27

Context
3:27 But no one is able to enter a strong man’s 7  house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house. 8 

Mark 5:13

Context
5:13 Jesus 9  gave them permission. 10  So 11  the unclean spirits came out and went into the pigs. Then the herd rushed down the steep slope into the lake, and about two thousand were drowned in the lake.

Mark 8:6

Context
8:6 Then 12  he directed the crowd to sit down on the ground. After he took the seven loaves and gave thanks, he broke them and began giving them to the disciples to serve. So 13  they served the crowd.

Mark 8:23

Context
8:23 He took the blind man by the hand and brought him outside of the village. Then 14  he spit on his eyes, placed his hands on his eyes 15  and asked, “Do you see anything?”

Mark 8:31

Context
First Prediction of Jesus’ Death and Resurrection

8:31 Then 16  Jesus 17  began to teach them that the Son of Man must suffer 18  many things and be rejected by the elders, chief priests, and experts in the law, 19  and be killed, and after three days rise again.

Mark 8:34

Context
Following Jesus

8:34 Then 20  Jesus 21  called the crowd, along with his disciples, and said to them, “If anyone wants to become my follower, 22  he must deny 23  himself, take up his cross, 24  and follow me.

Mark 10:1

Context
Divorce

10:1 Then 25  Jesus 26  left that place and went to the region of Judea and 27  beyond the Jordan River. 28  Again crowds gathered to him, and again, as was his custom, he taught them.

Mark 10:21

Context
10:21 As Jesus looked at him, he felt love for him and said, “You lack one thing. Go, sell whatever you have and give the money 29  to the poor, and you will have treasure 30  in heaven. Then come, follow me.”

Mark 10:39

Context
10:39 They said to him, “We are able.” 31  Then Jesus said to them, “You will drink the cup I drink, and you will be baptized with the baptism I experience,

Mark 11:17

Context
11:17 Then he began to teach 32  them and said, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all nations’? 33  But you have turned it into a den 34  of robbers!” 35 

Mark 12:17

Context
12:17 Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” 36  And they were utterly amazed at him.

Mark 12:34

Context
12:34 When Jesus saw that he had answered thoughtfully, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” Then no one dared any longer to question him.

Mark 14:72

Context
14:72 Immediately a rooster 37  crowed a second time. Then 38  Peter remembered what Jesus had said to him: “Before a rooster crows twice, you will deny me three times.” And he broke down and wept. 39 

Mark 15:20

Context
15:20 When they had finished mocking 40  him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then 41  they led him away to crucify him. 42 

Mark 15:36

Context
15:36 Then someone ran, filled a sponge with sour wine, 43  put it on a stick, 44  and gave it to him to drink, saying, “Leave him alone! Let’s see if Elijah will come to take him down!”

Mark 15:46

Context
15:46 After Joseph 45  bought a linen cloth 46  and took down the body, he wrapped it in the linen and placed it in a tomb cut out of the rock. 47  Then 48  he rolled a stone across the entrance 49  of the tomb.

Mark 16:14

Context
16:14 Then he appeared to the eleven themselves, while they were eating, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him resurrected.

1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

3 tn The imperfect προσηύχετο (proshuceto) implies some duration to the prayer.

4 sn A house in 1st century Palestine would have had a flat roof with stairs or a ladder going up. This access was often from the outside of the house.

5 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

6 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

7 sn The strong man here pictures Satan.

8 sn Some see the imagery here as similar to Eph 4:7-10, although no opponents are explicitly named in that passage. Jesus has the victory over Satan. Jesus’ acts of healing mean that the war is being won and the kingdom is coming.

9 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

10 sn Many have discussed why Jesus gave them permission, since the animals were destroyed. However, this is another example of a miracle that is a visual lesson. The demons are destructive: They were destroying the man. They destroyed the pigs. They destroy whatever they touch. The point was to take demonic influence seriously, as well as Jesus’ power over it as a picture of the larger battle for human souls. There would be no doubt how the man’s transformation had taken place.

11 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate a conclusion and transition in the narrative.

12 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

13 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

14 tn Grk “village, and.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

15 tn Grk “on him,” but the word πάλιν in v. 25 implies that Jesus touched the man’s eyes at this point.

16 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

17 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

18 sn The necessity that the Son of Man suffer is the particular point that needed emphasis, since for many 1st century Jews the Messiah was a glorious and powerful figure, not a suffering one.

19 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

20 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

21 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

22 tn Grk “to follow after me.”

23 tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.

24 sn To bear the cross means to accept the rejection of the world for turning to Jesus and following him. Discipleship involves a death that is like a crucifixion; see Gal 6:14.

25 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

26 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

27 tc Alexandrian and other witnesses (א B C* L Ψ 0274 892 2427 pc co) read καὶ πέραν (kai peran, “and beyond”), while Western and Caesarean witnesses (C2 D W Δ Θ Ë1,13 28 565 579 1241 al) read πέραν (simply “beyond”). It is difficult to decide between the Alexandrian and Western readings here, but since the parallel in Matt 19:1 omits καί the weight is slightly in favor of including it here; scribes may have omitted the word here to harmonize this passage to the Matthean passage. Because of the perceived geographical difficulties found in the earlier readings (omission of the word “and” would make it seem as though Judea is beyond the Jordan), the majority of the witnesses (A Ï) read διὰ τοῦ πέραν (dia tou peran, “through the other side”), perhaps trying to indicate the direction of Jesus’ travel.

28 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. The region referred to here is sometimes known as Transjordan (i.e., “across the Jordan”).

29 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

30 sn The call for sacrifice comes with a promise of eternal reward: You will have treasure in heaven. Jesus’ call is a test to see how responsive the man is to God’s direction through him. Will he walk the path God’s agent calls him to walk? For a rich person who got it right, see Zacchaeus in Luke 19:1-10.

31 sn No more naïve words have ever been spoken as those found here coming from James and John, “We are able.” They said it with such confidence and ease, yet they had little clue as to what they were affirming. In the next sentence Jesus confirms that they will indeed suffer for his name.

32 tn The imperfect ἐδίδασκεν (edidasken) is here taken ingressively.

33 sn A quotation from Isa 56:7.

34 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).

35 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.

36 sn Jesus’ answer to give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s was a both/and, not the questioners’ either/or. So he slipped out of their trap.

37 tn This occurrence of the word ἀλέκτωρ (alektwr, “rooster”) is anarthrous and consequently may not point back explicitly to the rooster which had crowed previously in v. 68. The reason for the anarthrous construction is most likely to indicate generically that some rooster crowed. Further, the translation of ἀλέκτωρ as an indefinite noun retains the subtlety of the Greek in only hinting at the Lord’s prediction v. 30. See also NAB, TEV, NASB.

38 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

39 tn Grk “he wept deeply.”

40 tn The aorist tense is taken consummatively here.

41 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

42 sn See the note on Crucify in 15:13.

43 sn Sour wine refers to cheap wine that was called in Latin posca, a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and was probably there for the soldiers who had performed the crucifixion.

44 tn Grk “a reed.”

45 tn Grk “he”; the referent (Joseph of Arimathea) has been specified in the translation for clarity.

46 tn The term σινδών (sindwn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.

47 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.25).

48 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

49 tn Or “to the door,” “against the door.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by bible.org