NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Mark 1:28

Context
1:28 So 1  the news about him spread quickly throughout all the region around Galilee.

Mark 1:37

Context
1:37 When they found him, they said, “Everyone is looking for you.”

Mark 2:3

Context
2:3 Some people 2  came bringing to him a paralytic, carried by four of them. 3 

Mark 5:6

Context
5:6 When he saw Jesus from a distance, he ran and bowed down before him.

Mark 5:8

Context
5:8 (For Jesus 4  had said to him, “Come out of that man, you unclean spirit!”) 5 

Mark 5:12

Context
5:12 And the demonic spirits 6  begged him, “Send us into the pigs. Let us enter them.”

Mark 5:37

Context
5:37 He did not let anyone follow him except Peter, James, 7  and John, the brother of James.

Mark 6:1

Context
Rejection at Nazareth

6:1 Now 8  Jesus left that place and came to his hometown, 9  and his disciples followed him.

Mark 6:30

Context
The Feeding of the Five Thousand

6:30 Then 10  the apostles gathered around Jesus and told him everything they had done and taught.

Mark 7:12

Context
7:12 then you no longer permit him to do anything for his father or mother.

Mark 8:26

Context
8:26 Jesus 11  sent him home, saying, “Do not even go into the village.” 12 

Mark 9:27

Context
9:27 But Jesus gently took his hand and raised him to his feet, and he stood up.

Mark 9:32

Context
9:32 But they did not understand this statement and were afraid to ask him.

Mark 10:10

Context

10:10 In the house once again, the disciples asked him about this.

Mark 10:20

Context
10:20 The man 13  said to him, “Teacher, I have wholeheartedly obeyed 14  all these laws 15  since my youth.” 16 

Mark 10:28

Context

10:28 Peter began to speak to him, “Look, 17  we have left everything to follow you!” 18 

Mark 11:21

Context
11:21 Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered.”

Mark 12:13

Context
Paying Taxes to Caesar

12:13 Then 19  they sent some of the Pharisees 20  and Herodians 21  to trap him with his own words. 22 

Mark 14:19

Context
14:19 They were distressed, and one by one said to him, “Surely not I?”

Mark 14:29

Context
14:29 Peter said to him, “Even if they all fall away, I will not!”

Mark 14:33

Context
14:33 He took Peter, James, 23  and John with him, and became very troubled and distressed.

Mark 14:45

Context
14:45 When Judas 24  arrived, he went up to Jesus 25  immediately and said, “Rabbi!” and kissed 26  him.

Mark 14:56

Context
14:56 Many gave false testimony against him, but their testimony did not agree.

Mark 14:64

Context
14:64 You have heard the blasphemy! What is your verdict?” 27  They all condemned him as deserving death.

Mark 15:2

Context
15:2 So 28  Pilate asked him, “Are you the king 29  of the Jews?” He replied, 30  “You say so.” 31 

Mark 15:10-11

Context
15:10 (For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.) 32  15:11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release 33  Barabbas instead.

Mark 15:14

Context
15:14 Pilate asked them, “Why? What has he done wrong?” But they shouted more insistently, “Crucify him!”

Mark 15:23

Context
15:23 They offered him wine mixed with myrrh, 34  but he did not take it.

Mark 15:25-27

Context
15:25 It was nine o’clock in the morning 35  when they crucified him. 15:26 The inscription 36  of the charge against him read, “The king of the Jews.” 15:27 And they crucified two outlaws with him, one on his right and one on his left.

Mark 16:10

Context
16:10 She went out and told those who were with him, while they were mourning and weeping.

1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

2 tn Grk “they”; the referent (some unnamed people) has been specified in the translation for clarity.

3 tn The redundancy in this verse is characteristic of the author’s rougher style.

4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

5 sn This is a parenthetical explanation by the author.

6 tn Grk “they”; the referent (the demonic spirits) has been specified in the translation for clarity.

7 tn Grk “and James,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

8 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

9 sn Jesus’ hometown (where he spent his childhood years) was Nazareth, about 20 miles (30 km) southwest of Capernaum.

10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

11 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

12 tc Codex Bezae (D) replaces “Do not even go into the village” with “Go to your house, and do not tell anyone, not even in the village.” Other mss with some minor variations (Θ Ë13 28 565 2542 pc) expand on this prohibition to read “Go to your house, and if you go into the village, do not tell anyone.” There are several other variants here as well. While these expansions are not part of Mark’s original text, they do accurately reflect the sense of Jesus’ prohibition.

13 tn Grk “He”; the referent (the man who asked the question in v. 17) has been specified in the translation for clarity.

14 tn Grk “kept.” The implication of this verb is that the man has obeyed the commandments without fail throughout his life, so the adverb “wholeheartedly” has been added to the translation to bring out this nuance.

15 tn Grk “these things.” The referent of the pronoun (the laws mentioned by Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn While the rich man was probably being sincere when he insisted I have wholeheartedly obeyed all these laws, he had confined his righteousness to external obedience. The rich man’s response to Jesus’ command to give away all he had revealed that internally he loved money more than God.

16 sn Since my youth. Judaism regarded the age of thirteen as the age when a man would have become responsible to live by God’s commands.

17 sn Peter wants reassurance that the disciples’ response and sacrifice has been noticed.

18 tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.

19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

20 sn See the note on Pharisees in 2:16.

21 sn Pharisees and Herodians made a very interesting alliance. W. W. Wessel (“Mark,” EBC 8:733) comments: “The Herodians were as obnoxious to the Pharisees on political grounds as the Sadducees were on theological grounds. Yet the two groups united in their opposition to Jesus. Collaboration in wickedness, as well as goodness, has great power. Their purpose was to trip Jesus up in his words so that he would lose the support of the people, leaving the way open for them to destroy him.” See also the note on “Herodians” in Mark 3:6.

22 tn Grk “trap him in word.”

23 tn Grk “and James,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

24 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

25 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

26 sn Judas’ act of betrayal when he kissed Jesus is especially sinister when it is realized that it was common in the culture of the times for a disciple to kiss his master when greeting him.

27 tn Grk “What do you think?”

28 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action in the narrative.

29 snAre you the king of the Jews?” Pilate was interested in this charge because of its political implications of sedition against Rome.

30 tn Grk “answering, he said to him.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the syntax of the phrase has been modified for clarity.

31 sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership (mentioned in Matt 26:64 and Luke 22:70).

32 sn This is a parenthetical note by the author.

33 tn Grk “to have him release for them.”

34 sn It is difficult to say for certain who gave Jesus this drink of wine mixed with myrrh (e.g., the executioner, or perhaps women from Jerusalem). In any case, whoever gave it to him most likely did so in order to relieve his pain, but Jesus was unwilling to take it.

35 tn Grk “It was the third hour.” This time would have been approximate, and could refer to the beginning of the process, some time before Jesus was lifted on the cross.

36 sn Mention of the inscription is an important detail, because the inscription would normally give the reason for the execution. It shows that Jesus was executed for claiming to be a king. It was also probably written with irony from the executioners’ point of view.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.28 seconds
powered by bible.org