NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Mark 1:17

Context
1:17 Jesus said to them, “Follow me, and I will turn you into fishers of people.” 1 

Mark 7:7

Context

7:7 They worship me in vain,

teaching as doctrine the commandments of men. 2 

Mark 7:14

Context

7:14 Then 3  he called the crowd again and said to them, “Listen to me, everyone, and understand.

Mark 10:36

Context
10:36 He said to them, “What do you want me to do for you?”

Mark 11:30

Context
11:30 John’s baptism – was it from heaven or from people? 4  Answer me.”

1 tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpos) is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”

sn The kind of fishing envisioned was net – not line – fishing (cf. v. 16; cf. also BDAG 55 s.v. ἀμφιβάλλω, ἀμφίβληστρον) which involved a circular net that had heavy weights around its perimeter. The occupation of fisherman was labor-intensive. The imagery of using a lure and a line (and waiting for the fish to strike) is thus foreign to this text. Rather, the imagery of a fisherman involved much strain, long hours, and often little results. Jesus’ point may have been one or more of the following: the strenuousness of evangelism, the work ethic that it required, persistence and dedication to the task (often in spite of minimal results), the infinite value of the new “catch” (viz., people), and perhaps an eschatological theme of snatching people from judgment (cf. W. L. Lane, Mark [NICNT], 67). If this last motif is in view, then catching people is the opposite of catching fish: The fish would be caught, killed, cooked, and eaten; people would be caught so as to remove them from eternal destruction and to give them new life.

2 sn A quotation from Isa 29:13.

3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

4 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is probably used here (and in v. 32) in a generic sense, referring to both men and women (cf. NAB, NRSV, “of human origin”; TEV, “from human beings”; NLT, “merely human”).

sn The question is whether John’s ministry was of divine or human origin.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org