Mark 1:15
Context1:15 He 1 said, “The time is fulfilled and the kingdom of God 2 is near. Repent and believe the gospel!”
Mark 2:7
Context2:7 “Why does this man speak this way? He is blaspheming! 3 Who can forgive sins but God alone?”
Mark 7:9
Context7:9 He also said to them, “You neatly reject the commandment of God in order to set up 4 your tradition.
Mark 10:15
Context10:15 I tell you the truth, 5 whoever does not receive 6 the kingdom of God like a child 7 will never 8 enter it.”
Mark 10:18
Context10:18 Jesus said to him, “Why do you call me good? 9 No one is good except God alone.
1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
2 sn The kingdom of God is a reference to the sovereign activity of God as he rules over his creation and brings his plans to realization.
3 sn Blaspheming meant to say something that dishonored God. To claim divine prerogatives or claim to speak for God when one really does not would be such an act of offense. The remark raised directly the issue of the nature of Jesus’ ministry.
4 tc The translation here follows the reading στήσητε (sthshte, “set up”) found in D W Θ Ë1 28 565 2542 it sys,p Cyp. The majority of
5 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
6 sn On receive see John 1:12.
7 sn The point of the comparison receive the kingdom of God like a child has more to do with a child’s trusting spirit and willingness to be dependent and receive from others than any inherent humility the child might possess.
8 tn The negation in Greek (οὐ μή, ou mh) is very strong here.
9 sn Jesus’ response, Why do you call me good?, was designed to cause the young man to stop and think for a moment about who Jesus really was. The following statement No one is good except God alone seems to point the man in the direction of Jesus’ essential nature and the demands which logically follow on the man for having said it.