NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 7:14

Context
7:14 Then 1  he came up 2  and touched 3  the bier, 4  and those who carried it stood still. He 5  said, “Young man, I say to you, get up!”

Luke 8:49

Context

8:49 While he was still speaking, someone from the synagogue ruler’s 6  house came and said, “Your daughter is dead; do not trouble the teacher any longer.”

Luke 9:8

Context
9:8 while others were saying that Elijah 7  had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had risen. 8 

Luke 9:19

Context
9:19 They 9  answered, 10  “John the Baptist; others say Elijah; 11  and still others that one of the prophets of long ago has risen.” 12 

Luke 14:32

Context
14:32 If he cannot succeed, 13  he will send a representative 14  while the other is still a long way off and ask for terms of peace. 15 

Luke 22:60

Context
22:60 But Peter said, “Man, I don’t know what you’re talking about!” At that moment, 16  while he was still speaking, a rooster crowed. 17 

Luke 24:17

Context
24:17 Then 18  he said to them, “What are these matters 19  you are discussing so intently 20  as you walk along?” And they stood still, looking sad.

Luke 24:41

Context
24:41 And while they still could not believe it 21  (because of their joy) and were amazed, 22  he said to them, “Do you have anything here to eat?” 23 

1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

2 tn Grk “coming up, he touched.” The participle προσελθών (proselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

3 sn The act of having touched the bier would have rendered Jesus ceremonially unclean, but it did not matter to him, since he was expressing his personal concern (Num 19:11, 16).

4 sn Although sometimes translated “coffin,” the bier was actually a stretcher or wooden plank on which the corpse was transported to the place of burial. See L&N 6.109.

5 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

6 tn That is, “the official in charge of the synagogue”; ἀρχισυνάγωγος (arcisunagwgo") refers to the “president of a synagogue” (so BDAG 139 s.v. and L&N 53.93). In this case the referent is Jairus (v. 41).

7 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.

8 sn The phrase had risen could be understood to mean “had been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. The three options of vv. 7-8 will be repeated in v. 19.

9 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

10 tn Grk “And answering, they said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “They answered.”

11 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.

12 sn The phrase has risen could be understood to mean “has been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. Note that the three categories in the reply match the ones in Luke 9:7-8.

13 tn Grk “And if not.” Here δέ (de) has not been translated; “succeed” is implied and has been supplied in the translation for clarity.

14 tn Grk “a messenger.”

15 sn This image is slightly different from the former one about the tower (vv. 28-30). The first part of the illustration (sit down first and determine) deals with preparation. The second part of the illustration (ask for terms of peace) has to do with recognizing who is stronger. This could well suggest thinking about what refusing the “stronger one” (God) might mean, and thus constitutes a warning. Achieving peace with God, the more powerful king, is the point of the illustration.

16 tn Grk “And immediately.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

17 tn A real rooster crowing is probably in view here (rather than the Roman trumpet call known as gallicinium), in part due to the fact that Mark 14:72 mentions the rooster crowing twice. See the discussion at Matt 26:74.

18 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

19 tn Grk “words,” but the term λόγος (logos) can refer to “matters” rather than only “words” (BDAG 600 s.v. 1.a.ε).

20 tn “Discussing so intently” translates the reciprocal idea conveyed by πρὸς ἀλλήλους (pro" allhlou"). The term ἀντιβάλλω (antiballw), used only here in the NT, has the nuance of “arguing” or “debating” a point (the English idiom “to exchange words” also comes close).

21 sn They still could not believe it. Is this a continued statement of unbelief? Or is it a rhetorical expression of their amazement? They are being moved to faith, so a rhetorical force is more likely here.

22 sn Amazement is the common response to unusual activity: 1:63; 2:18; 4:22; 7:9; 8:25; 9:43; 11:14; 20:26.

23 sn Do you have anything here to eat? Eating would remove the idea that a phantom was present. Angelic spirits refused a meal in Jdt 13:16 and Tob 12:19, but accepted it in Gen 18:8; 19:3 and Tob 6:6.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by bible.org