NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 6:48

Context
6:48 He is like a man 1  building a house, who dug down deep, 2  and laid the foundation on bedrock. When 3  a flood came, the river 4  burst against that house but 5  could not shake it, because it had been well built. 6 

Luke 11:51

Context
11:51 from the blood of Abel 7  to the blood of Zechariah, 8  who was killed 9  between the altar and the sanctuary. 10  Yes, I tell you, it will be charged against 11  this generation.

Luke 12:1

Context
Fear God, Not People

12:1 Meanwhile, 12  when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus 13  began to speak first to his disciples, “Be on your guard against 14  the yeast of the Pharisees, 15  which is hypocrisy. 16 

Luke 14:31

Context
14:31 Or what king, going out to confront another king in battle, will not sit down 17  first and determine whether he is able with ten thousand to oppose 18  the one coming against him with twenty thousand?

Luke 20:19

Context
20:19 Then 19  the experts in the law 20  and the chief priests wanted to arrest 21  him that very hour, because they realized he had told this parable against them. But 22  they were afraid of the people.

Luke 21:23

Context
21:23 Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! For there will be great distress 23  on the earth and wrath against this people.

Luke 22:52

Context
22:52 Then 24  Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, 25  and the elders who had come out to get him, “Have you come out with swords and clubs like you would against an outlaw? 26 

1 tn Here and in v. 49 the Greek text reads ἄνθρωπος (anqrwpo"), while the parallel account in Matt 7:24-27 uses ἀνήρ (anhr) in vv. 24 and 26.

2 tn There are actually two different Greek verbs used here: “who dug (ἔσκαψεν, eskayen) and dug deep (ἐβάθυνεν, ebaqunen).” Jesus is placing emphasis on the effort to which the man went to prepare his foundation.

3 tn Here δέ (de) has not been translated.

4 sn The picture here is of a river overflowing its banks and causing flooding and chaos.

5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context.

6 tc Most mss, especially later ones (A C D Θ Ψ Ë1,13 Ï latt), read “because he built [it] on the rock” rather than “because it had been well built” (Ì75vid א B L W Ξ 33 579 892 1241 2542 pc sa). The reading of the later mss seems to be a harmonization to Matt 7:25, rendering it most likely secondary.

7 sn Gen 4:10 indicates that Abel’s blood cried out for justice.

8 sn It is not clear which Zechariah is meant here. It is probably the person mentioned in 2 Chr 24:20-25.

9 tn Or “who perished.”

10 tn Or “and the temple”; Grk “and the house,” but in this context a reference to the house of God as a place of sanctuary.

11 tn Or “required from.”

12 tn The phrase ἐν οἷς (en Jois) can be translated “meanwhile.”

13 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

14 tn According to L&N 27.59, “to pay attention to, to keep on the lookout for, to be alert for, to be on your guard against.” This is another Lukan present imperative calling for constant vigilance.

15 sn See the note on Pharisees in 5:17.

16 sn The pursuit of popularity can lead to hypocrisy, if one is not careful.

17 tn The participle καθίσας (kaqisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

18 tn On the meaning of this verb see also L&N 55.3, “to meet in battle, to face in battle.”

19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

20 tn Or “The scribes” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

21 tn Grk “tried to lay hands on him.”

22 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

23 sn Great distress means that this is a period of great judgment.

24 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

25 tn This title, literally “official of the temple” (στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ, strathgo" tou Jierou), referred to the commander of the Jewish soldiers who guarded and maintained order in the Jerusalem temple. Here, since the term is plural, it has been translated “officers of the temple guard” rather than “commanders of the temple guard,” since the idea of a number of commanders might be confusing to the modern English reader.

26 tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist, guerrilla” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (10:30).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org