NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 6:48

Context
6:48 He is like a man 1  building a house, who dug down deep, 2  and laid the foundation on bedrock. When 3  a flood came, the river 4  burst against that house but 5  could not shake it, because it had been well built. 6 

1 tn Here and in v. 49 the Greek text reads ἄνθρωπος (anqrwpo"), while the parallel account in Matt 7:24-27 uses ἀνήρ (anhr) in vv. 24 and 26.

2 tn There are actually two different Greek verbs used here: “who dug (ἔσκαψεν, eskayen) and dug deep (ἐβάθυνεν, ebaqunen).” Jesus is placing emphasis on the effort to which the man went to prepare his foundation.

3 tn Here δέ (de) has not been translated.

4 sn The picture here is of a river overflowing its banks and causing flooding and chaos.

5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context.

6 tc Most mss, especially later ones (A C D Θ Ψ Ë1,13 Ï latt), read “because he built [it] on the rock” rather than “because it had been well built” (Ì75vid א B L W Ξ 33 579 892 1241 2542 pc sa). The reading of the later mss seems to be a harmonization to Matt 7:25, rendering it most likely secondary.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org