NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 5:29

Context

5:29 Then 1  Levi gave a great banquet 2  in his house for Jesus, 3  and there was a large crowd of tax collectors and others sitting 4  at the table with them.

Luke 7:36

Context
Jesus’ Anointing

7:36 Now one of the Pharisees 5  asked Jesus 6  to have dinner with him, so 7  he went into the Pharisee’s house and took his place at the table. 8 

Luke 7:49

Context
7:49 But 9  those who were at the table 10  with him began to say among themselves, “Who is this, who even forgives sins?”

Luke 11:37

Context
Rebuking the Pharisees and Experts in the Law

11:37 As he spoke, 11  a Pharisee 12  invited Jesus 13  to have a meal with him, so he went in and took his place at the table. 14 

Luke 13:29

Context
13:29 Then 15  people 16  will come from east and west, and from north and south, and take their places at the banquet table 17  in the kingdom of God. 18 

Luke 16:21

Context
16:21 who longed to eat 19  what fell from the rich man’s table. In addition, the dogs 20  came and licked 21  his sores.

Luke 22:30

Context
22:30 that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit 22  on thrones judging 23  the twelve tribes of Israel.

Luke 24:30

Context

24:30 When 24  he had taken his place at the table 25  with them, he took the bread, blessed and broke it, 26  and gave it to them.

1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

2 sn A great banquet refers to an elaborate meal. Many of the events in Luke take place in the context of meal fellowship: 7:36-50; 9:12-17; 10:38-42; 11:37-54; 14:1-24; 22:7-38; 24:29-32, 41-43.

3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

4 tn Grk “reclining.” This term reflects the normal practice in 1st century Jewish culture of eating a meal in a semi-reclining position. Since it is foreign to most modern readers, the translation “sitting” has been substituted.

5 sn See the note on Pharisees in 5:17.

6 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ action was the result of the Pharisee’s invitation.

8 tn Grk “and reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

9 tn Grk “And”; here καί (kai) has been translated as an adversative (contrastive).

10 tn Grk “were reclining at table.”

11 tn The use of the aorist infinitive here should probably be translated “as he spoke” rather than “while he was speaking” (see ExSyn 595). The Pharisee did not necessarily interrupt Jesus to issue the invitation.

12 sn See the note on Pharisees in 5:17.

13 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

14 tn Grk “and reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the discourse.

16 tn Grk “they”; the referent (people who will come to participate in the kingdom) has been specified in the translation for clarity.

17 tn Grk “and recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. The word “banquet” has been supplied to clarify for the modern reader the festive nature of the imagery The banquet imagery is a way to describe the fellowship and celebration of accompanying those who are included as the people of God at the end.

18 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

19 tn Grk “to eat his fill,” but this phrase has been simplified as “to eat” for stylistic reasons.

20 tn The term κύνες (kunes) refers to “wild” dogs (either “street” dogs or watchdogs), not house pets (L&N 4.34).

21 sn When the dogs came and licked his sores it meant that he was unclean. See the negative image of Rev 22:15 that draws on this picture.

22 tn This verb is future indicative, and thus not subordinate to “grant” (διατίθεμαι, diatiqemai) as part of the result clause beginning with ἵνα ἔσθητε ({ina esqhte) at the beginning of v. 30. It is better understood as a predictive future.

23 sn The statement you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel looks at the future authority the Twelve will have when Jesus returns. They will share in Israel’s judgment.

24 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

25 tn Grk “had reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

26 tn The pronoun “it” is not in the Greek text here or in the following clause, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org