NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 4:14

Context
The Beginning of Jesus’ Ministry in Galilee

4:14 Then 1  Jesus, in the power of the Spirit, 2  returned to Galilee, and news about him spread 3  throughout the surrounding countryside. 4 

Luke 4:21

Context
4:21 Then 5  he began to tell them, “Today 6  this scripture has been fulfilled even as you heard it being read.” 7 

Luke 8:30

Context
8:30 Jesus then 8  asked him, “What is your name?” He 9  said, “Legion,” 10  because many demons had entered him.

Luke 8:55

Context
8:55 Her 11  spirit returned, 12  and she got up immediately. Then 13  he told them to give her something to eat.

Luke 9:20

Context
9:20 Then 14  he said to them, “But who do you say that I am?” Peter 15  answered, 16  “The Christ 17  of God.”

Luke 9:35

Context
9:35 Then 18  a voice came from the cloud, saying, “This is my Son, my Chosen One. 19  Listen to him!” 20 

Luke 10:17

Context

10:17 Then 21  the seventy-two 22  returned with joy, saying, “Lord, even the demons submit to 23  us in your name!” 24 

Luke 10:23

Context

10:23 Then 25  Jesus 26  turned 27  to his 28  disciples and said privately, “Blessed 29  are the eyes that see what you see!

Luke 11:20

Context
11:20 But if I cast out demons by the finger 30  of God, then the kingdom of God 31  has already overtaken 32  you.

Luke 11:41

Context
11:41 But give from your heart to those in need, 33  and 34  then everything will be clean for you. 35 

Luke 12:13

Context
The Parable of the Rich Landowner

12:13 Then 36  someone from the crowd said to him, “Teacher, tell 37  my brother to divide the inheritance with me.”

Luke 12:16

Context
12:16 He then 38  told them a parable: 39  “The land of a certain rich man produced 40  an abundant crop,

Luke 13:9

Context
13:9 Then if 41  it bears fruit next year, 42  very well, 43  but if 44  not, you can cut it down.’”

Luke 13:26

Context
13:26 Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’ 45 

Luke 15:31

Context
15:31 Then 46  the father 47  said to him, ‘Son, you are always with me, and everything that belongs to me is yours.

Luke 16:11

Context
16:11 If then you haven’t been trustworthy 48  in handling worldly wealth, 49  who will entrust you with the true riches? 50 

Luke 16:27

Context
16:27 So 51  the rich man 52  said, ‘Then I beg you, father – send Lazarus 53  to my father’s house

Luke 16:30

Context
16:30 Then 54  the rich man 55  said, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead 56  goes to them, they will repent.’

Luke 17:15

Context
17:15 Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising 57  God with a loud voice.

Luke 17:19

Context
17:19 Then 58  he said to the man, 59  “Get up and go your way. Your faith has made you well.” 60 

Luke 18:1

Context
Prayer and the Parable of the Persistent Widow

18:1 Then 61  Jesus 62  told them a parable to show them they should always 63  pray and not lose heart. 64 

Luke 19:9

Context
19:9 Then 65  Jesus said to him, “Today salvation 66  has come to this household, 67  because he too is a son of Abraham! 68 

Luke 19:12

Context
19:12 Therefore he said, “A nobleman 69  went to a distant country to receive 70  for himself a kingdom and then return. 71 

Luke 19:35

Context
19:35 Then 72  they brought it to Jesus, threw their cloaks 73  on the colt, 74  and had Jesus get on 75  it.

Luke 19:45

Context
Cleansing the Temple

19:45 Then 76  Jesus 77  entered the temple courts 78  and began to drive out those who were selling things there, 79 

Luke 20:8

Context
20:8 Then 80  Jesus said to them, “Neither will I tell you 81  by whose authority 82  I do these things.”

Luke 20:31

Context
20:31 and then the third married her, and in this same way all seven died, leaving no children.

Luke 21:10

Context
Persecution of Disciples

21:10 Then he said to them, “Nation will rise up in arms 83  against nation, and kingdom against kingdom.

Luke 21:27

Context
21:27 Then 84  they will see the Son of Man arriving in a cloud 85  with power and great glory.

Luke 22:7

Context
The Passover

22:7 Then the day for the feast 86  of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed. 87 

Luke 22:17

Context
22:17 Then 88  he took a cup, 89  and after giving thanks he said, “Take this and divide it among yourselves.

Luke 22:70-71

Context
22:70 So 90  they all said, “Are you the Son of God, 91  then?” He answered 92  them, “You say 93  that I am.” 22:71 Then 94  they said, “Why do we need further testimony? We have heard it ourselves 95  from his own lips!” 96 

Luke 23:4

Context
23:4 Then 97  Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for an accusation 98  against this man.”

Luke 23:30

Context
23:30 Then they will begin to say to the mountains, 99 Fall on us!and to the hills,Cover us! 100 

Luke 23:56

Context
23:56 Then 101  they returned and prepared aromatic spices 102  and perfumes. 103 

On the Sabbath they rested according to the commandment. 104 

Luke 24:31

Context
24:31 At this point 105  their eyes were opened and they recognized 106  him. 107  Then 108  he vanished out of their sight.

Luke 24:35

Context
24:35 Then they told what had happened on the road, 109  and how they recognized him 110  when he broke the bread.

Luke 24:38

Context
24:38 Then 111  he said to them, “Why are you frightened, 112  and why do doubts 113  arise in your hearts?

Luke 24:50

Context
Jesus’ Departure

24:50 Then 114  Jesus 115  led them out as far as Bethany, 116  and lifting up his hands, he blessed them.

1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

2 sn Once again Jesus is directed by the Spirit. Luke makes a point about Jesus’ association with the Spirit early in his ministry (3:22, 4:1 [2x]; 4:18).

3 tn Grk “went out.”

4 tn Grk “all the surrounding region.”

5 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

6 sn See the note on today in 2:11.

7 tn Grk “in your hearing.”

8 tn Grk “And Jesus.” Here δέ (de) has been translated as “then” to pick up the sequence of the narrative prior to the parenthetical note by the author.

9 tn Here δέ (de) has not been translated.

10 sn The name Legion means “thousands,” a word taken from a Latin term for a large group of soldiers. The term not only suggests a multiple possession, but also adds a military feel to the account. This is a true battle.

11 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

12 sn In other words, she came back to life; see Acts 20:10.

13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

15 tn Here δέ (de) has not been translated.

16 tn Grk “Peter answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Peter answered.”

17 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 2:11.

18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

19 tc Most mss, especially the later ones, have ἀγαπητός (agaphto", “the one I love”; A C* W Ë13 33 Ï it), or ἀγαπητὸς ἐν ᾧ ()υδόκησα (agaphto" en |w (h)udokhsa, “the one I love, in whom I am well pleased”; C3 D Ψ pc) here, instead of ἐκλελεγμένος (eklelegmeno", “the Chosen One”), but these variants are probably assimilations to Matt 17:5 and Mark 9:7. The text behind the translation also enjoys excellent support from Ì45,75 א B L Ξ (579) 892 1241 pc co.

tn The participle ὁ ἐκλελεγμένος (Jo eklelegmeno"), which could be translated “the One who has been chosen,” is best understood as a title rather than a descriptive phrase, probably deriving from Isa 42:1 (LXX) which uses the similar ὁ ἐκλεκτός (Jo eklekto") which also appears in Luke 23:35.

sn This divine endorsement is like Luke 3:22 at Jesus’ baptism. One difference here is the mention of the Chosen One, a reference to the unique and beloved role of the regal, messianic Son.

20 sn The expression listen to him comes from Deut 18:15 and makes two points: 1) Jesus is a prophet like Moses, a leader-prophet, and 2) they have much yet to learn from him.

21 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

22 tc See the tc note on the number “seventy-two” in Luke 10:1.

23 tn Or “the demons obey”; see L&N 36.18.

24 tn The prepositional phrase “in your name” indicates the sphere of authority for the messengers’ work of exorcism.

25 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

26 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

27 tn Grk “turning to the disciples, he said.” The participle στραφείς (strafei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

28 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

29 sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation, as v. 20 also noted. See also Luke 2:30.

30 sn The finger of God is a figurative reference to God’s power (L&N 76.3). This phrase was used of God’s activity during the Exodus (Exod 8:19).

31 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

32 tn The phrase ἔφθασεν ἐφ᾿ ὑμᾶς (efqasen efJuma") is important. Does it mean merely “approach” (which would be reflected in a translation like “has come near to you”) or actually “come upon” (as in the translation given above, “has already overtaken you,” which has the added connotation of suddenness)? The issue here is like the one in 10:9 (see note there on the phrase “come on”). Is the arrival of the kingdom merely anticipated or already in process? Two factors favor arrival over anticipation here. First, the prepositional phrase “upon you” suggests arrival (Dan 4:24, 28 Theodotion). Second, the following illustration in vv. 21-23 looks at the healing as portraying Satan being overrun. So the presence of God’s authority has arrived. See also L&N 13.123 for the translation of φθάνω (fqanw) as “to happen to already, to come upon, to come upon already.”

33 tn Grk “Give the things inside as alms.” Three different approaches have been taken to the syntax and meaning of this phrase: (1) τὰ ἐνόντα (ta enonta, “the things inside”) is an accusative of respect (“give alms with respect to the things inside”); (2) τὰ ἐνόντα is an adverbial accusative (“give alms inwardly,” i.e., from the heart); (3) the word translated “alms” represents a mistranslation of the original Aramaic term “cleanse,” so the statement urges the hearers to “cleanse the things inside.” According to D. L. Bock (Luke [BECNT], 2:1115) the latter meaning is unlikely because the present verse is independent of Matt 23:26, not parallel to it, and makes good sense as it stands.

sn In Jewish culture giving alms to the poor was a very important religious observance; it was meant to be an act of mercy, kindness, and love (D. L. Bock, Luke [BECNT], 2:1114). The implication from the text is that the Pharisees gave alms, but without any of the spiritual concern which should have motivated those generous actions. Here Jesus commands the Pharisees to give from within themselves to those in need instead of just giving of their possessions. In so doing they would show true inner purity acceptable to God. This is in keeping with the author’s social concerns elsewhere in the Gospel (cf., e.g., 1:52-53, 4:18-19, 6:20-21, 14:13).

34 tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this clause has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

35 sn The expression everything will be clean for you refers to the agreement that should exist between the overt practice of one’s religious duties, such as almsgiving, and the inner condition of one’s heart, including true love for God and the poor; one is not only to wash the outside of the cup and plate, but the inside as well, since as Jesus said, God created the inside too. Religious duties are not to be performed hypocritically, i.e., for the applause and esteem of people, but rather they are to be done out of a deep love for God and a sensitivity to and concern for the needs of others. Then, everything will be clean, both hearts and lives.

36 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

37 sn Tell my brother. In 1st century Jewish culture, a figure like a rabbi was often asked to mediate disputes, except that here mediation was not requested, but representation.

38 tn Grk “And he.” Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the connection to the preceding statement.

39 tn Grk “a parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

40 tn Or “yielded a plentiful harvest.”

41 tn This is a third class condition in the Greek text. The conjunction καί (kai, a component of κάν [kan]) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

42 tn Grk “the coming [season].”

43 tn The phrase “very well” is supplied in the translation to complete the elided idea, but its absence is telling.

44 tn This is a first class condition in the Greek text, showing which of the options is assumed.

45 sn This term refers to wide streets, and thus suggests the major streets of a city.

46 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the parable.

47 tn Grk “he”; the referent (the father) has been specified in the translation for clarity.

48 tn Or “faithful.”

49 tn Grk “the unrighteous mammon.” See the note on the phrase “worldly wealth” in v. 9.

50 sn Entrust you with the true riches is a reference to future service for God. The idea is like 1 Cor 9:11, except there the imagery is reversed.

51 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the rich man’s response to Abraham’s words.

52 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.

53 tn Grk “Then I beg you, father, that you send him”; the referent (Lazarus) has been specified in the translation for clarity.

54 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

55 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.

56 sn If someone from the dead goes to them. The irony and joy of the story is that what is denied the rich man’s brothers, a word of warning from beyond the grave, is given to the reader of the Gospel in this exchange.

57 tn Grk “glorifying God.”

58 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

59 tn Grk “to him”; the referent has been specified in the translation for clarity.

60 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” The remark about faith suggests the benefit of trusting in Jesus’ ability to deliver. Apparently the Samaritan benefited from the healing in a way the other nine did not.

61 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

62 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

63 tn Or “should pray at all times” (L&N 67.88).

64 sn This is one of the few parables that comes with an explanation at the start: …they should always pray and not lose heart. It is part of Luke’s goal in encouraging Theophilus (1:4).

65 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative

66 sn This is one of the few uses of the specific term salvation in Luke (1:69, 71, 77), though the concept runs throughout the Gospel.

67 sn The household is not a reference to the building, but to the people who lived within it (L&N 10.8).

68 sn Zacchaeus was personally affirmed by Jesus as a descendant (son) of Abraham and a member of God’s family.

69 tn Grk “a man of noble birth” or “a man of noble status” (L&N 87.27).

70 sn Note that the receiving of the kingdom takes place in the far country. This suggests that those in the far country recognize and acknowledge the king when his own citizens did not want him as king (v. 14; cf. John 1:11-12).

71 sn The background to this story about the nobleman who wentto receive for himself a kingdom had some parallels in the area’s recent history: Archelaus was appointed ethnarch of Judea, Samaria, and Idumea in 4 b.c., but the people did not like him. Herod the Great also made a similar journey to Rome where he was crowned King of Judea in 40 b.c., although he was not able to claim his kingdom until 37 b.c.

72 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

73 tn Grk “garments”; but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13.

74 sn See Zech 9:9.

75 tn Although ἐπεβίβασαν (epebibasan) is frequently translated “set [Jesus] on it” or “put [Jesus] on it,” when used of a riding animal the verb can mean “to cause to mount” (L&N 15.98); thus here “had Jesus get on it.” The degree of assistance is not specified.

76 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

77 tn Grk “he.”

78 tn Grk “the temple” (also in v. 47).

sn The merchants (those who were selling things there) would have been located in the Court of the Gentiles.

79 sn Matthew (21:12-27), Mark (11:15-19) and Luke (here, 19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.

80 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

81 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.

82 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 2.

83 tn For the translation “rise up in arms” see L&N 55.2.

84 tn Grk “And then” (καὶ τότε, kai tote). Here καί has not been translated because of differences between Greek and English style.

85 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority.

86 tn The words “for the feast” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

87 sn Generally the feast of Unleavened Bread would refer to Nisan 15 (Friday), but the following reference to the sacrifice of the Passover lamb indicates that Nisan 14 (Thursday) was what Luke had in mind (Nisan = March 27 to April 25). The celebration of the Feast of Unleavened Bread lasted eight days, beginning with the Passover meal. The celebrations were so close together that at times the names of both were used interchangeably.

88 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

89 sn Then he took a cup. Only Luke mentions two cups at this meal; the other synoptic gospels (Matt, Mark) mention only one. This is the first of the two. It probably refers to the first cup in the traditional Passover meal, which today has four cups (although it is debated whether the fourth cup was used in the 1st century).

90 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ pronouncement.

91 sn The members of the council understood the force of the claim and asked Jesus about another title, Son of God.

92 tn Grk “He said to them.”

93 sn Jesus’ reply, “You say that I am,” was not a denial, but a way of giving a qualified positive response: “You have said it, but I do not quite mean what you think.”

94 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

95 sn We have heard it ourselves. The Sanhedrin regarded the answer as convicting Jesus. They saw it as blasphemous to claim such intimacy and shared authority with God, a claim so serious and convicting that no further testimony was needed.

96 tn Grk “from his own mouth” (an idiom).

97 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

98 tn Grk “find no cause.”

sn Pilate’s statement “I find no reason for an accusation” is the first of several remarks in Luke 23 that Jesus is innocent or of efforts to release him (vv. 13, 14, 15, 16, 20, 22).

99 sn The figure of crying out to the mountains ‘Fall on us!’ (appealing to creation itself to hide them from God’s wrath), means that a time will come when people will feel they are better off dead (Hos 10:8).

100 sn An allusion to Hos 10:8 (cf. Rev 6:16).

101 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

102 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. The Jews did not practice embalming, so these preparations were used to cover the stench of decay and slow decomposition. The women planned to return and anoint the body. But that would have to wait until after the Sabbath.

103 tn Or “ointments.” This was another type of perfumed oil.

104 sn According to the commandment. These women are portrayed as pious, faithful to the law in observing the Sabbath.

105 tn Here δέ (de) has been translated as “At this point” to indicate the implied sequence of events within the narrative. “Then,” which is normally used to indicate this, would be redundant with the following clause.

106 sn They recognized him. Other than this cryptic remark, it is not told how the two disciples were now able to recognize Jesus.

107 tn This pronoun is somewhat emphatic.

108 tn This translates a καί (kai, “and”) that has clear sequential force.

109 sn Now with the recounting of what had happened on the road two sets of witnesses corroborate the women’s report.

110 tn Grk “how he was made known to them”; or “how he was recognized by them.” Here the passive construction has been converted to an active one in the translation in keeping with contemporary English style.

111 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

112 tn Or “disturbed,” “troubled.”

113 tn The expression here is an idiom; see BDAG 58 s.v. ἀναβαίνω 2. Here καρδία (kardia) is a collective singular; the expression has been translated as plural in English.

sn Jesus calls the disciples to faith with a gentle rebuke about doubts and a gracious invitation to see for themselves the evidence of his resurrection.

114 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

115 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

116 sn Bethany was village on the Mount of Olives about 2 mi (3 km) from Jerusalem; see John 11:1, 18.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.30 seconds
powered by bible.org