Luke 3:19

Context3:19 But when John rebuked Herod 1 the tetrarch 2 because of Herodias, his brother’s wife, 3 and because of all the evil deeds 4 that he had done,
Luke 8:3
Context8:3 and Joanna the wife of Cuza 5 (Herod’s 6 household manager), 7 Susanna, and many others who provided for them 8 out of their own resources.
Luke 9:7
Context9:7 Now Herod 9 the tetrarch 10 heard about everything that was happening, and he was thoroughly perplexed, 11 because some people were saying that John 12 had been raised from the dead,
Luke 13:31
Context13:31 At that time, 13 some Pharisees 14 came up and said to Jesus, 15 “Get away from here, 16 because Herod 17 wants to kill you.”
1 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.
2 sn See the note on tetrarch in 3:1.
3 tc Several
sn This marriage to his brother’s wife was a violation of OT law (Lev 18:16; 20:21). In addition, both Herod Antipas and Herodias had each left previous marriages to enter into this union.
4 tn Or “immoralities.”
5 sn Cuza is also spelled “Chuza” in many English translations.
6 sn Herod’s refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.
7 tn Here ἐπίτροπος (epitropo") is understood as referring to the majordomo or manager of Herod’s household (BDAG 385 s.v. ἐπίτροπος 1). However, as BDAG notes, the office may be political in nature and would then be translated something like “governor” or “procurator.” Note that in either case the gospel was reaching into the highest levels of society.
8 tc Many
9 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.
10 sn See the note on tetrarch in 3:1.
11 tn Or “was very confused.” See L&N 32.10 where this verse is given as an example of the usage.
12 sn John refers to John the Baptist, whom Herod had beheaded (v. 9).
13 tn Grk “At that very hour.”
14 sn See the note on Pharisees in 5:17.
15 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Grk “Go away and leave from here,” which is redundant in English and has been shortened to “Get away from here.”
17 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.