Luke 24:34
Context24:34 and 1 saying, “The Lord has really risen, and has appeared to Simon!” 2
Luke 9:8
Context9:8 while others were saying that Elijah 3 had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had risen. 4
Luke 9:19
Context9:19 They 5 answered, 6 “John the Baptist; others say Elijah; 7 and still others that one of the prophets of long ago has risen.” 8
Luke 13:21
Context13:21 It is like yeast that a woman took and mixed with 9 three measures 10 of flour until all the dough had risen.” 11
1 tn Here the word “and” has been supplied to make it clear that the disciples who had been to Emmaus found the eleven plus the others gathered and saying this.
2 sn The Lord…has appeared to Simon. Jesus had made another appearance besides the one on the road. The excitement was rising. Simon refers to Simon Peter.
3 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.
4 sn The phrase had risen could be understood to mean “had been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. The three options of vv. 7-8 will be repeated in v. 19.
5 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
6 tn Grk “And answering, they said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “They answered.”
7 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.
8 sn The phrase has risen could be understood to mean “has been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. Note that the three categories in the reply match the ones in Luke 9:7-8.
9 tn Grk “hid in.”
10 sn This measure was a saton, the Greek name for the Hebrew term “seah.” Three of these was a very large quantity of flour, since a saton is a little over 16 lbs (7 kg) of dry measure (or 13.13 liters). So this was over 47 lbs (21 kg) of flour total, enough to feed over a hundred people.
11 tn Grk “it was all leavened.”
sn The parable of the yeast and the dough teaches that the kingdom of God will start small but eventually grow to permeate everything. Jesus’ point was not to be deceived by its seemingly small start, the same point made in the parable of the mustard seed, which preceded this one.