NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 17:8

Context
17:8 Won’t 1  the master 2  instead say to him, ‘Get my dinner ready, and make yourself ready 3  to serve me while 4  I eat and drink. Then 5  you may eat and drink’?

1 tn The question includes a Greek particle, οὐχί (ouci), that expects a positive reply. The slave is expected to prepare a meal before eating himself.

2 tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

3 tn Grk “and gird yourself” (with an apron or towel, in preparation for service).

4 tn BDAG 423 s.v. ἕως 2.b, “to denote contemporaneousness as long as, while… w. subjunctive… Lk 17:8.”

5 tn Grk “after these things.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org