Luke 1:56

Context1:56 So 1 Mary stayed with Elizabeth 2 about three months 3 and then returned to her home.
Luke 2:45
Context2:45 When 4 they did not find him, they returned to Jerusalem 5 to look for him.
Luke 7:10
Context7:10 So 6 when those who had been sent returned to the house, they found the slave 7 well.
Luke 8:40
Context8:40 Now when Jesus returned, 8 the crowd welcomed him, because they were all waiting for him.
Luke 24:52
Context24:52 So 9 they worshiped 10 him and returned to Jerusalem with great joy, 11
1 tn Grk “And.” Here (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.
2 tn Grk “her”; the referent (Elizabeth) has been specified in the translation for clarity.
3 sn As is typical with Luke the timing is approximate (about three months), not specific.
4 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
5 sn The return to Jerusalem would have taken a second day, since they were already one day’s journey away.
6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the summarization at the end of the account.
7 tc Most
8 tn This is a temporal infinitival clause in contrast to Mark’s genitive absolute (Mark 5:21).
sn Here the author notes that Jesus returned to the western shore of the Sea of Galilee after his brief excursion into Gentile territory (8:26-39; cf. also Mark 5:21).
9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ ascension and the concluding summary of Luke’s Gospel.
10 tc The reference to worship is lacking in the Western ms D, its last major omission in this Gospel.
11 sn Joy is another key theme for Luke: 1:14; 2:10; 8:13; 10:17; 15:7, 10; 24:41.