Luke 1:31
Context1:31 Listen: 1 You will become pregnant 2 and give birth to 3 a son, and you will name him 4 Jesus. 5
Luke 1:57
Context1:57 Now the time came 6 for Elizabeth to have her baby, 7 and she gave birth to a son.
Luke 1:62
Context1:62 So 8 they made signs to the baby’s 9 father, 10 inquiring what he wanted to name his son. 11
Luke 4:3
Context4:3 The devil said to him, “If 12 you are the Son of God, command this stone to become bread.” 13
Luke 9:35
Context9:35 Then 14 a voice came from the cloud, saying, “This is my Son, my Chosen One. 15 Listen to him!” 16
Luke 9:44
Context9:44 “Take these words to heart, 17 for the Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.” 18
Luke 11:11
Context11:11 What father among you, if your 19 son asks for 20 a fish, will give him a snake 21 instead of a fish?
Luke 12:8
Context12:8 “I 22 tell you, whoever acknowledges 23 me before men, 24 the Son of Man will also acknowledge 25 before God’s angels.
Luke 15:19
Context15:19 I am no longer worthy to be called your son; treat me 26 like one of your hired workers.”’
Luke 15:25
Context15:25 “Now his older son was in the field. As 27 he came and approached the house, he heard music 28 and dancing.
Luke 15:28
Context15:28 But the older son 29 became angry 30 and refused 31 to go in. His father came out and appealed to him,
Luke 15:31
Context15:31 Then 32 the father 33 said to him, ‘Son, you are always with me, and everything that belongs to me is yours.
Luke 19:9
Context19:9 Then 34 Jesus said to him, “Today salvation 35 has come to this household, 36 because he too is a son of Abraham! 37
Luke 20:41
Context20:41 But 38 he said to them, “How is it that they say that the Christ 39 is David’s son? 40
Luke 21:27
Context21:27 Then 41 they will see the Son of Man arriving in a cloud 42 with power and great glory.
Luke 22:69-70
Context22:69 But from now on 43 the Son of Man will be seated at the right hand 44 of the power 45 of God.” 22:70 So 46 they all said, “Are you the Son of God, 47 then?” He answered 48 them, “You say 49 that I am.”
1 tn Grk “And behold.”
2 tn Grk “you will conceive in your womb.”
3 tn Or “and bear.”
4 tn Grk “you will call his name.”
5 tn See v. 13 for a similar construction.
sn You will name him Jesus. This verse reflects the birth announcement of a major figure; see 1:13; Gen 16:7; Judg 13:5; Isa 7:14. The Greek form of the name Ihsous, which was translated into Latin as Jesus, is the same as the Hebrew Yeshua (Joshua), which means “Yahweh saves” (Yahweh is typically rendered as “Lord” in the OT). It was a fairly common name among Jews in 1st century Palestine, as references to a number of people by this name in the LXX and Josephus indicate.
6 tn Grk “the time was fulfilled.”
7 tn The words “her baby” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.
8 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action described.
9 tn Grk “his”; the referent (the baby) has been specified in the translation for clarity.
10 sn The crowd was sure there had been a mistake, so they appealed to the child’s father. But custom was not to be followed here, since God had spoken. The fact they needed to signal him (made signs) shows that he was deaf as well as unable to speak.
11 tn Grk “what he might wish to call him.”
12 tn This is a first class condition: “If (and let’s assume that you are) the Son of God…”
13 tn Grk “say to this stone that it should become bread.”
14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
15 tc Most
tn The participle ὁ ἐκλελεγμένος (Jo eklelegmeno"), which could be translated “the One who has been chosen,” is best understood as a title rather than a descriptive phrase, probably deriving from Isa 42:1 (LXX) which uses the similar ὁ ἐκλεκτός (Jo eklekto") which also appears in Luke 23:35.
sn This divine endorsement is like Luke 3:22 at Jesus’ baptism. One difference here is the mention of the Chosen One, a reference to the unique and beloved role of the regal, messianic Son.
16 sn The expression listen to him comes from Deut 18:15 and makes two points: 1) Jesus is a prophet like Moses, a leader-prophet, and 2) they have much yet to learn from him.
17 tn Grk “Place these words into your ears,” an idiom. The meaning is either “do not forget these words” (L&N 29.5) or “Listen carefully to these words” (L&N 24.64). See also Exod 17:14. For a variation of this expression, see Luke 8:8.
18 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is considered by some to be used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NRSV, “into human hands”; TEV, “to the power of human beings”). However, because this can be taken as a specific reference to the group responsible for Jesus’ arrest, where it is unlikely women were present (cf. Matt 26:47-56; Mark 14:43-52; Luke 22:47-53; John 18:2-12), the word “men” has been retained in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” earlier in the verse.
19 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
20 tc Most
21 sn The snake probably refers to a water snake.
22 tn Here δέ (de) has not been translated.
23 tn Or “confesses.”
24 tn Although this is a generic reference and includes both males and females, in this context “men” has been retained because of the wordplay with the Son of Man and the contrast with the angels. The same is true of the occurrence of “men” in v. 9.
25 sn This acknowledgment will take place at the judgment. Of course, the Son of Man is a reference to Jesus as it has been throughout the Gospel. On Jesus and judgment, see 22:69; Acts 10:42-43; 17:31.
26 tn Or “make me.” Here is a sign of total humility.
27 tn Grk “And as.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
28 sn This would have been primarily instrumental music, but might include singing as well.
29 tn Grk “he”; the referent (the older son, v. 25) has been specified in the translation for clarity.
30 tn The aorist verb ὠργίσθη (wrgisqh) has been translated as an ingressive aorist, reflecting entry into a state or condition.
31 sn Ironically the attitude of the older son has left him outside and without joy.
32 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the parable.
33 tn Grk “he”; the referent (the father) has been specified in the translation for clarity.
34 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative
35 sn This is one of the few uses of the specific term salvation in Luke (1:69, 71, 77), though the concept runs throughout the Gospel.
36 sn The household is not a reference to the building, but to the people who lived within it (L&N 10.8).
37 sn Zacchaeus was personally affirmed by Jesus as a descendant (son) of Abraham and a member of God’s family.
38 sn If the religious leaders will not dare to question Jesus any longer, then he will question them.
39 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
sn See the note on Christ in 2:11.
40 sn It was a common belief in Judaism that Messiah would be David’s son in that he would come from the lineage of David. On this point the Pharisees agreed and were correct. But their understanding was nonetheless incomplete, for Messiah is also David’s Lord. With this statement Jesus was affirming that, as the Messiah, he is both God and man.
41 tn Grk “And then” (καὶ τότε, kai tote). Here καί has not been translated because of differences between Greek and English style.
42 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority.
43 sn From now on. Jesus’ authority was taken up from this moment on. Ironically he is now the ultimate judge, who is himself being judged.
44 sn Seated at the right hand is an allusion to Ps 110:1 (“Sit at my right hand…”) and is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.
45 sn The expression the right hand of the power of God is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.
46 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ pronouncement.
47 sn The members of the council understood the force of the claim and asked Jesus about another title, Son of God.
48 tn Grk “He said to them.”
49 sn Jesus’ reply, “You say that I am,” was not a denial, but a way of giving a qualified positive response: “You have said it, but I do not quite mean what you think.”