NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 1:23

Context
1:23 When his time of service was over, 1  he went to his home.

Luke 2:41-42

Context
Jesus in the Temple

2:41 Now 2  Jesus’ 3  parents went to Jerusalem 4  every 5  year for the feast of the Passover. 6  2:42 When 7  he was twelve years old, 8  they went up 9  according to custom.

Luke 4:30

Context
4:30 But he passed through the crowd 10  and went on his way. 11 

Luke 9:6

Context
9:6 Then 12  they departed and went throughout 13  the villages, proclaiming the good news 14  and healing people everywhere.

Luke 22:41

Context
22:41 He went away from them about a stone’s throw, knelt down, and prayed,

Luke 23:52

Context
23:52 He went to Pilate and asked for the body 15  of Jesus.

Luke 24:3

Context
24:3 but when they went in, they did not find the body of the Lord Jesus. 16 

1 tn Grk “And it happened that as the days of his service were ended.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

2 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

3 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

5 tn On the distributive use of the term κατά (kata), see BDF §305.

6 sn The custom of Jesus and his family going to Jerusalem every year for the feast of the Passover shows their piety in obeying the law (Exod 23:14-17).

7 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

8 sn According to the Mishnah, the age of twelve years old is one year before a boy becomes responsible for his religious commitments (m. Niddah 5.6).

9 tc Most mss, especially later ones (A Cvid Θ Ψ 0130 Ë1,13 33 Ï lat) have εἰς ῾Ιεροσόλυμα (eij" &ierosoluma, “to Jerusalem”) here, but the ms support for the omission is much stronger (א B D L W 579 1241 pc co); further, the longer reading clarifies what they went up to and thus looks like a motivated reading.

10 tn Grk “their midst.”

11 tn The verb πορεύομαι (poreuomai) in Luke often suggests divine direction, “to go in a led direction” (4:42; 7:6, 11; 9:51, 52, 56, 57; 13:33; 17:11; 22:22, 29; 24:28). It could suggest that Jesus is on a journey, a theme that definitely is present later in Luke 9-19.

12 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

13 tn This is a distributive use of κατά (kata); see L&N 83:12 where this verse is cited as an example of the usage.

14 tn Or “preaching the gospel.”

sn This verse is similar to Luke 9:2, except for good news at this point. The change means that to “preach the kingdom” is to “preach the good news.” The ideas are interchangeable as summaries for the disciples’ message. They are combined in Luke 8:1.

15 sn Joseph went to Pilate and asked for the body because he sought to give Jesus an honorable burial. This was indeed a bold move on the part of Joseph of Arimathea, for it clearly and openly identified him with a man who had just been condemned and executed, namely, Jesus. His faith is exemplary, especially for someone who was a member of the council that handed Jesus over for crucifixion (cf. Mark 15:43).

16 tc The translation follows the much better attested longer reading here, “body of the Lord Jesus” (found in {Ì75 א A B C L W Θ Ψ Ë1,13 33 565 700 Ï}), rather than simply “the body” (found in D it) or “the body of Jesus” (found in 579 1241 pc). Further, although this is the only time that “Lord Jesus” occurs in Luke, it seems to be Luke’s normal designation for the Lord after his resurrection (note the many references to Christ in this manner in Acts, e.g., 1:21; 4:33; 7:59; 8:16; 11:17; 15:11; 16:31; 19:5; 20:21; 28:31). Although such a longer reading as this would normally be suspect, in this case some scribes, accustomed to Luke’s more abbreviated style, did not take the resurrection into account.

sn What they found was not what they expected – an empty tomb.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org