NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 1:20

Context
1:20 And now, 1  because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time, 2  you will be silent, unable to speak, 3  until the day these things take place.”

Luke 3:8

Context
3:8 Therefore produce 4  fruit 5  that proves your repentance, and don’t begin to say 6  to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ 7  For I tell you that God can raise up children for Abraham from these stones! 8 

Luke 8:14-15

Context
8:14 As for the seed that 9  fell among thorns, these are the ones who hear, but 10  as they go on their way they are choked 11  by the worries and riches and pleasures of life, 12  and their fruit does not mature. 13  8:15 But as for the seed that landed on good soil, these are the ones who, after hearing 14  the word, cling to it 15  with an honest and good 16  heart, and bear fruit with steadfast endurance. 17 

Luke 9:13

Context
9:13 But he said to them, “You 18  give them something to eat.” They 19  replied, 20  “We have no more than five loaves and two fish – unless 21  we go 22  and buy food 23  for all these people.”

Luke 11:42

Context

11:42 “But woe to you Pharisees! 24  You give a tenth 25  of your mint, 26  rue, 27  and every herb, yet you neglect justice 28  and love for God! But you should have done these things without neglecting the others. 29 

Luke 15:29

Context
15:29 but he answered 30  his father, ‘Look! These many years I have worked like a slave 31  for you, and I never disobeyed your commands. Yet 32  you never gave me even a goat 33  so that I could celebrate with my friends!

Luke 17:2

Context
17:2 It would be better for him to have a millstone 34  tied around his neck and be thrown into the sea 35  than for him to cause one of these little ones to sin. 36 

Luke 18:16

Context
18:16 But Jesus called for the children, 37  saying, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God 38  belongs to such as these. 39 

Luke 19:11

Context
The Parable of the Ten Minas

19:11 While the people were listening to these things, Jesus 40  proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, 41  and because they thought 42  that the kingdom of God 43  was going to 44  appear immediately.

Luke 19:15

Context
19:15 When 45  he returned after receiving the kingdom, he summoned 46  these slaves to whom he had given the money. He wanted 47  to know how much they had earned 48  by trading.

Luke 24:18

Context
24:18 Then one of them, named Cleopas, answered him, 49  “Are you the only visitor to Jerusalem who doesn’t know 50  the things that have happened there 51  in these days?”

Luke 24:21

Context
24:21 But we had hoped 52  that he was the one who was going to redeem 53  Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happened.

Luke 24:44

Context
Jesus’ Final Commission

24:44 Then 54  he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 55  in the law of Moses and the prophets and the psalms 56  must be fulfilled.”

1 tn Grk “behold.”

2 sn The predicted fulfillment in the expression my words, which will be fulfilled in their time takes place in Luke 1:63-66.

3 sn Silent, unable to speak. Actually Zechariah was deaf and mute as 1:61-63 indicates, since others had to use gestures to communicate with him.

4 tn The verb here is ποιέω (poiew; see v. 4).

5 tn Grk “fruits.” The plural Greek term καρπούς has been translated with the collective singular “fruit” (so NIV; cf. Matt 3:8 where the singular καρπός is found). Some other translations render the plural καρπούς as “fruits” (e.g., NRSV, NASB, NAB, NKJV).

6 tn In other words, “do not even begin to think this.”

7 sn We have Abraham as our father. John’s warning to the crowds really assumes two things: (1) A number of John’s listeners apparently believed that simply by their physical descent from Abraham, they were certain heirs of the promises made to the patriarch, and (2) God would never judge his covenant people lest he inadvertently place the fulfillment of his promises in jeopardy. In light of this, John tells these people two things: (1) they need to repent and produce fruit in keeping with repentance, for only that saves from the coming wrath, and (2) God will raise up “children for Abraham from these stones” if he wants to. Their disobedience will not threaten the realization of God’s sovereign purposes.

8 sn The point of the statement God is able from these stones to raise up children to Abraham is that ancestry or association with a tradition tied to the great founder of the Jewish nation is not an automatic source of salvation.

9 tn Grk “What”; the referent (the seed) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

11 sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.

12 sn On warnings about the dangers of excessive material attachments, described here as the worries and riches and pleasures of life, see Luke 12:12-21; 16:19-31.

13 tn The verb τελεσφορέω (telesforew) means “to produce mature or ripe fruit” (L&N 23.203). Once again the seed does not reach its goal.

14 tn The aorist participle ἀκούσαντες (akousante") has been taken temporally, reflecting action antecedent (prior to) that of the main verb.

15 sn There is a tenacity that is a part of spiritual fruitfulness.

16 sn In an ancient context, the qualifier good described the ethical person who possessed integrity. Here it is integrity concerning God’s revelation through Jesus.

17 sn Given the pressures noted in the previous soils, bearing fruit takes time (steadfast endurance), just as it does for the farmer. See Jas 1:2-4.

18 tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.

19 tn Here δέ (de) has not been translated.

20 tn Grk “said.”

21 tn This possibility is introduced through a conditional clause, but it is expressed with some skepticism (BDF §376).

22 tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.

23 sn Not only would going and buying food have been expensive and awkward at this late time of day, it would have taken quite a logistical effort to get the food back out to this isolated location.

24 tn Grk “Woe to you…because you…” The causal particle ὅτι (Joti) has not been translated here for rhetorical effect (and so to the end of this chapter).

25 tn Or “you tithe mint.”

26 sn These small herbs were tithed with great care (Mishnah, m. Demai 2:1).

27 tn Grk “and rue.” Καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

sn Rue was an evergreen herb used for seasoning.

28 sn Justice was a major theme of OT ethics (Mic 6:8; Zech 7:8-10).

29 tn Grk “those”; but this has been translated as “the others” to clarify which are meant.

30 tn Grk “but answering, he said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified to “but he answered.”

31 tn Or simply, “have served,” but in the emotional context of the older son’s outburst the translation given is closer to the point.

32 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to bring out the contrast indicated by the context.

33 sn You never gave me even a goat. The older son’s complaint was that the generous treatment of the younger son was not fair: “I can’t get even a little celebration with a basic food staple like a goat!”

34 tn This term refers to the heavy upper stone of a grinding mill (L&N 7.70; BDAG 660 s.v. μυλικός).

sn The punishment of drowning with a heavy weight attached is extremely gruesome and reflects Jesus’ views concerning those who cause others who believe in him to sin.

35 tn Grk “if a millstone were tied…and he were thrown.” The conditional construction in Greek has been translated by English infinitives: “to have… and be thrown.”

36 tn Or “to stumble.” This verb, σκανδαλίσῃ (skandalish), has the same root as the noun σκάνδαλον (skandalon) in 17:1, translated “stumbling blocks”; this wordplay is difficult to reproduce in English. It is possible that the primary cause of offense here would be leading disciples (“little ones”) astray in a similar fashion.

37 tn Grk “summoned them”; the referent (the children) has been specified in the translation for clarity.

38 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

39 sn The kingdom of God belongs to such as these. Children are a picture of those whose simple trust illustrates what faith is all about. The remark illustrates how everyone is important to God, even those whom others regard as insignificant.

40 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

41 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

42 tn The present active infinitive δοκεῖν (dokein) has been translated as causal.

43 sn Luke means here the appearance of the full kingdom of God in power with the Son of Man as judge as Luke 17:22-37 describes.

44 tn Or perhaps, “the kingdom of God must appear immediately (see L&N 71.36).

45 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

46 tn Grk “he said for these slaves to be called to him.” The passive construction has been translated as an active one and simplified to “he summoned.”

47 tn Grk “in order that he might know” (a continuation of the preceding sentence). Due to the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he” as subject and the verb “wanted” to convey the idea of purpose.

48 sn The Greek verb earned refers to profit from engaging in commerce and trade (L&N 57.195). This is an examination of stewardship.

49 tn Grk “answering him, said.” This is redundant in English and has been simplified in the translation.

50 sn There is irony and almost a sense of mocking disbelief as the question “Are you the only visitor to Jerusalem who doesn’t know the things that have happened there in these days?” comes to Jesus; but, of course, the readers know what the travelers do not.

51 tn Grk “in it” (referring to the city of Jerusalem).

52 tn The imperfect verb looks back to the view that they held during Jesus’ past ministry.

53 sn Their messianic hope concerning Jesus is expressed by the phrase who was going to redeem Israel.

54 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

55 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.

56 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.22 seconds
powered by bible.org